英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:如何培养出成功的小孩(3)

时间:2018-10-09 02:21来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 And here's what it feels like to be a kid in this checklisted childhood. 那么在清单式童年中长大的孩子是怎样的呢。

First of all, there's no time for free play. 首先,他们没有自由玩耍的时间。
There's no room in the afternoons, because everything has to be enriching, we think. 整个下午都没有空闲,因为我们觉得任何事都要充实起来。
It's as if every piece of homework, every quiz, every activity is a make-or-break moment for this future we have in mind for them, 就好像每一项作业、每个测验、每个活动,都对于我们为他们规划好的未来成败攸关。
and we absolve1 them of helping2 out around the house,  我们不让他们做家务,
and we even absolve them of getting enough sleep as long as they're checking off the items on their checklist.  甚至不让他们有充足睡眠,只需要他们把清单上的事情做好。
And in the checklisted childhood, we say we just want them to be happy,  在清单式童年中,我们口头上希望他们开心,
but when they come home from school, what we ask about all too often first is their homework and their grades.  但当他们放学回家,我们通常第一时间询问他们的却是作业和成绩。
And they see in our faces that our approval, that our love, that their very worth, comes from A's. 他们从我们脸上看到的我们的认可,我们的爱,看到的他们的价值,却是来自成绩单上的A。
And then we walk alongside them and offer clucking praise like a trainer at the Westminster Dog Show -- 和他们走在一起的时候,我们就像威斯敏斯特宠物展上的训狗员一样表扬他们,
coaxing3 them to just jump a little higher and soar a little farther, day after day after day.  哄他们跳得再高一点,再远一点,日复一日。
And when they get to high school, they don't say, "Well, what might I be interested in studying or doing as an activity?" 等上了高中,他们不会问,“我该对哪些课程,哪些活动感兴趣呢?”
They go to counselors4 and they say, "What do I need to do to get into the right college?" 他们只会去问辅导员,“我要怎么做才能进入好大学?”
And then, when the grades start to roll in in high school, 然后,当他们拿到成绩单,
and they're getting some B's, or God forbid some C's, they frantically5 text their friends and say, 如果拿了几个B,甚至是可怕的C,他们会狂躁的给朋友发短信,
"Has anyone ever gotten into the right college with these grades?" “有谁考这个分数进了好大学吗?”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 absolve LIeyN     
v.赦免,解除(责任等)
参考例句:
  • I absolve you,on the ground of invincible ignorance.鉴于你不可救药的无知,我原谅你。
  • They agree to absolve you from your obligation.他们同意免除你的责任。
2 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
3 coaxing 444e70224820a50b0202cb5bb05f1c2e     
v.哄,用好话劝说( coax的现在分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱;“锻炼”效应
参考例句:
  • No amount of coaxing will make me change my mind. 任你费尽口舌也不会说服我改变主意。
  • It took a lot of coaxing before he agreed. 劝说了很久他才同意。 来自辞典例句
4 counselors f6ff4c2b4bd3716024922a76236b3c79     
n.顾问( counselor的名词复数 );律师;(使馆等的)参赞;(协助学生解决问题的)指导老师
参考例句:
  • Counselors began an inquiry into industrial needs. 顾问们开始调查工业方面的需要。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We have experienced counselors available day and night. ) 这里有经验的法律顾问全天候值班。) 来自超越目标英语 第4册
5 frantically ui9xL     
ad.发狂地, 发疯地
参考例句:
  • He dashed frantically across the road. 他疯狂地跑过马路。
  • She bid frantically for the old chair. 她发狂地喊出高价要买那把古老的椅子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴