英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:选择的困惑(5)

时间:2018-10-09 02:58来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 There is one corner, by the way, that I'm not going to tell anybody about, where the WiFi actually works. 但是,这个饭店里的确有一个地方可以无线上网。

I'm not telling you about it because I want to use it. 可我不会告诉你们在哪,不告诉你的理由是我也想用。
So what this means, this incredible1 freedom of choice we have with respect to work, 话说回来,我们工作中的这些难以置信的选择自由,
is that we have to make a decision, again and again and again, about whether we should or shouldn't be working. 给我们带来的就是我们必须在选择中做出决定,一次,一次,又一次地,为自己现在该工作还是该休息左右摇摆。
We can go to watch our kid play soccer, and we have our cell phone on one hip2, 我们去看孩子踢足球的时候,一个裤兜里装着手机,
and our Blackberry on our other hip, and our laptop, presumably3, on our laps. 另一个裤兜里装着黑莓,膝上还架着笔记本电脑。
And even if they're all shut off, every minute that we're watching our kid mutilate a soccer game, we are also asking ourselves, 即使它们都关着,我们还是在看着孩子在场上争抢的同时,不断地问自己,
"Should I answer this cell phone call? Should I respond to this email? Should I draft this letter?" 接还是不接这个电话?回还是不回这个Email?我该不该写这封信稿?
And even if the answer to the question is "no," 即使你给自己的回答是不,
it's certainly going to make the experience of your kid's soccer game very different than it would've been. 你对孩子的这场球赛的体验还是还是大打折扣。
So everywhere we look, big things and small things, material things and lifestyle things, life is a matter of choice. 环顾四周,不论大事还是小事,物质的还是生活方式方面,生活就是选择。
And the world we used to live in looked like this. 我们过去生活的世界是这样的。
That is to say, there were some choices, but not everything was a matter of choice. 就是说,选择还是有的,但不是事事都需要选择。
And the world we now live in looks like this. 而今天我们生活的世界则是这样的。
And the question is, is this good news, or bad news? And the answer is, "yes." 问题是,这到底是好事还是坏事?答案是肯定的。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 incredible q8fx7     
adj.难以置信的,不可信的,极好的,大量的
参考例句:
  • Some planets run at incredible speed.某些星球以难以置信的速度运行着。
  • Her answer showed the most incredible stupidity.她的回答显示出不可思议的愚蠢。
2 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
3 presumably hQnxm     
adv.据推测,大概,可能
参考例句:
  • No reply from him yet,presumably he hasn't received my letter.他没有回信,想必没有收到我的信。
  • Presumably she could be trusted to find a safe place.或许满可以相信她,找得到安全的所在。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴