英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:达顿解释达尔文主义的美的理论(4)

时间:2021-11-10 06:19来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The other great principle of evolution is sexual selection, and it operates very differently.

进化的另一大原则是性选择,它运作的方式则大相径庭。

The peacock's magnificent tail is the most famous example of this.

孔雀那华丽的尾巴就是最著名的例子。

It did not evolve for natural survival.

这不是为了自然生存而进化出来的。

In fact, it goes against natural survival.

实际上,这与自然生存相违背。

No, the peacock's tail results from the mating choices made by peahens.

不,孔雀的尾巴是雌孔雀交配选择的结果。

It's quite a familiar story. It's women who actually push history forward.

这是个大家耳熟能详的故事。实际上是女性推动了历史前进。

Darwin himself, by the way, had no doubts that the peacock's tail was beautiful in the eyes of the peahen.

顺便说一句,达尔文本人也毫不怀疑孔雀的尾巴在雌孔雀眼中是美丽的。

He actually used that word. Now, keeping these ideas firmly in mind,

他事实上用过“美”这个词。现在,把这些牢记在心,

we can say that the experience of beauty is one of the ways that evolution has of arousing and sustaining interest or fascination1,

我们可以确定美的体验是进化用来激发和维持兴趣、魅力

even obsession2, in order to encourage us toward making the most adaptive decisions for survival and reproduction.

甚至是痴迷的方式之一,是为了鼓励我们做出最有利于生存和繁衍的决策。

Beauty is nature's way of acting3 at a distance, so to speak.

可以说,美是自然用来间接运作的方式,

I mean, you can't expect to eat an adaptively beneficial landscape.

人们并不指望可以吃一个利于适应性的风景。

It would hardly do to eat your baby or your lover.

也不会想吃你的孩子或你的爱人。

So evolution's trick is to make them beautiful,

因此,进化的方式是让他们看起来赞,

to have them exert a kind of magnetism4 to give you the pleasure of simply looking at them.

让他们散发出一种吸引力,让你仅仅是看着他们就觉得超爽的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
2 obsession eIdxt     
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感)
参考例句:
  • I was suffering from obsession that my career would be ended.那时的我陷入了我的事业有可能就此终止的困扰当中。
  • She would try to forget her obsession with Christopher.她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。
3 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
4 magnetism zkxyW     
n.磁性,吸引力,磁学
参考例句:
  • We know about magnetism by the way magnets act.我们通过磁铁的作用知道磁性是怎么一回事。
  • His success showed his magnetism of courage and devotion.他的成功表现了他的胆量和热诚的魅力。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲  科学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴