英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 女子因蓄意杀害自己3个孩子获刑26年 气旋莫拉袭击孟加拉国

时间:2020-08-07 06:17来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hello, Joanna Nicolson with the latest headlines from ABC News.

大家好,澳大利亚广播公司的乔安娜·尼科尔森为您报道重点新闻。

A gunman has been shot dead in a dramatic end to a siege in the Lockyer Valley. Rick Maddison was shot after a 19-hour stand-off with police. He had been holed up in a farmhouse1 after fatally shooting senior constable2 Brett Forte3.

一名枪手被击毙,戏剧性地结束了洛克耶谷的围攻。里克·麦迪森在同警方对峙了19个小时以后被击毙。他在枪杀高级警员布莱特·福特后,一直躲在一个农舍中。

A Melbourne woman who killed her three children two years ago has been sentenced to 26-and-a-half-years in jail. Akon Guode was found deliberately4 driving her children into a lake. The judge said if she had not pleaded guilty to killing5 her children, she would have been locked up for life.

一名在两年前谋杀了自己3个孩子的母亲被判处26年零6个月监禁。阿肯·古德蓄意将载有自己孩子的车辆开进湖中。法官表示,如果她不承认谋杀自己的孩子,那她将会被判终身监禁。

The tax office has conceded allegations of a 130-million dollar tax fraud syndicate have damaged the agency. Tax chief Chris Jordan has given his first account of how it froze-out its deputy commissioner6 once his son fell under a massive fraud investigation7. He told the senate that Michael Cranston never accessed any information about the multi-million dollar syndicate.

澳大利亚税务局承认,涉案金额高达1.3亿美元的税务欺诈大案对税务局造成了破坏。澳大利亚税务局局长克里斯·乔丹首次对税务局副局长被解职一事进行了说明,原因是副局长的儿子正在接受大规模税务欺诈调查。乔丹对参议院表示,迈克尔·克兰斯顿从未获得任何与涉案金额达数百万美元的大案有关的信息。

And Cyclone8 Mora has hit Bangladesh, lashing9 the country's south-eastern coast with heavy rain and destructive winds. Authorities have been working to evacuate10 up to half-a-million people to shelters.

气旋“莫拉”袭击孟加拉国,导致该国东南海岸出现暴雨和破坏性大风。有关部门正努力将50万名居民疏散至避难所。

And those are the latest headlines from ABC News.

以上是澳大利亚广播公司为您报道的重点新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 farmhouse kt1zIk     
n.农场住宅(尤指主要住房)
参考例句:
  • We fell for the farmhouse as soon as we saw it.我们对那所农舍一见倾心。
  • We put up for the night at a farmhouse.我们在一间农舍投宿了一夜。
2 constable wppzG     
n.(英国)警察,警官
参考例句:
  • The constable conducted the suspect to the police station.警官把嫌疑犯带到派出所。
  • The constable kept his temper,and would not be provoked.那警察压制着自己的怒气,不肯冒起火来。
3 forte 8zbyB     
n.长处,擅长;adj.(音乐)强音的
参考例句:
  • Her forte is playing the piano.她擅长弹钢琴。
  • His forte is to show people around in the company.他最拿手的就是向大家介绍公司。
4 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
5 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
6 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
7 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
8 cyclone cy3x7     
n.旋风,龙卷风
参考例句:
  • An exceptionally violent cyclone hit the town last night.昨晚异常猛烈的旋风吹袭了那个小镇。
  • The cyclone brought misery to thousands of people.旋风给成千上万的人带来苦难。
9 lashing 97a95b88746153568e8a70177bc9108e     
n.鞭打;痛斥;大量;许多v.鞭打( lash的现在分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The speaker was lashing the crowd. 演讲人正在煽动人群。 来自《简明英汉词典》
  • The rain was lashing the windows. 雨急打着窗子。 来自《简明英汉词典》
10 evacuate ai1zL     
v.遣送;搬空;抽出;排泄;大(小)便
参考例句:
  • We must evacuate those soldiers at once!我们必须立即撤出这些士兵!
  • They were planning to evacuate the seventy American officials still in the country.他们正计划转移仍滞留在该国的70名美国官员。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴