英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 悉尼遇80年来最高温 特朗普反击新书夸自己是天才

时间:2020-09-04 09:14来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top stories from ABC News.

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

Sydney has recorded its hottest day in nearly 80 years with the mercury reaching forty-seven-point-three degrees in Penrith. A severe fire danger rating has been issued for the Greater Sydney and Hunter regions, with a strict total fire ban in place for the next 48 hours at a minimum. The previous record for the Sydney metro1 area stands at forty-seven-point-eight at Richmond in 1939.

悉尼迎来近80年来最热的一天,彭里斯地区的气温达到47度。大悉尼地区和猎人区发布严重的火灾危险警告,至少未来48小时要实施严格的全面禁火令。悉尼市的最高温纪录为1939年里士满地区创下的47.8度。

U.S President Donald Trump2 says he considers a new book that alleges3 he's unfit for office as a work of fiction. Michael Wolff's 'Fire and Fury' suggests those close to Mr Trump have questioned his capability4. The President has dismissed the book, describing himself as a "very stable genius".

一本新书称美国总统唐纳德·特朗普不适合执政,特朗普称该书是“一本小说”。迈克尔·沃尔夫的新书《烈焰与怒火》指出,特朗普周遭同侪均质疑他的能力。特朗普总统否认新书的爆料,自称是“精神稳定的天才”。

Most same sex couples will be able to legally marry from Tuesday, and there's a new push to make Tasmania the gay wedding capital of Australia. The tourism council has joined forces with gay rights advocate Rodney Croome to promote the state as an inclusive and tolerant place to tie the knot or honeymoon5.

从周二开始,大多数同性情侣都可以合法结婚,另外,一项推动塔斯马尼亚州为澳大利亚同性婚礼之都的行动正在进行。旅游委员会联手同性恋权利倡导者罗德尼·克鲁姆,推动该州成为适合结婚或度蜜月的包容和宽容之地。

And Nick Kyrgios has powered past Ryan Harrison to claim victory in the Brisbane International. The win marks his first ATP world tour title on home soil, boosting his hopes for a successful Australian Open campaign.

尼克·克耶高斯在布里斯班国际赛男单决赛中战胜瑞恩·哈里森。这是他在ATP世界巡回赛获得的首个本土冠军,这场胜利增加了他在澳大利亚网球公开赛获胜的希望。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 metro XogzNA     
n.地铁;adj.大都市的;(METRO)麦德隆(财富500强公司之一总部所在地德国,主要经营零售)
参考例句:
  • Can you reach the park by metro?你可以乘地铁到达那个公园吗?
  • The metro flood gate system is a disaster prevention equipment.地铁防淹门系统是一种防灾设备。
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
3 alleges 3b19fc4aac03cd2333e7882df795ffc4     
断言,宣称,辩解( allege的第三人称单数 )
参考例句:
  • The newspaper article alleges that the mayor is corrupt. 报纸上断言该市长腐败。
  • Steven was tardy this morning and alleges that his bus was late. 史提芬今天早上迟到的说词是公车误点了。
4 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
5 honeymoon ucnxc     
n.蜜月(假期);vi.度蜜月
参考例句:
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
  • The happy pair are leaving for their honeymoon.这幸福的一对就要去度蜜月了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴