英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳大利亚副总理丑闻曝光后辞职 特朗普指责佛州枪击案驻警

时间:2020-09-11 07:18来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top stories on ABC News.

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

Barnaby Joyce is refusing to rule out a comeback as deputy prime minister, but rejects claims his successor is merely warming the seat for him. Mr Joyce quit after intense scrutiny1 over his affair with his former staffer and a separate sexual harassment2 allegation. He says he doesn't expect to return to the top role.

巴纳比·乔伊斯拒绝排除他回归副总理一职的可能性,但是他否认了他的继任者只是为他保管这一职位的说法。乔伊斯因与前下属发展婚外情以及一起性骚扰指控而接受严格审查,随后他宣布辞职。他说他不指望回到最高领导层。

One of Victoria's top police officers has resigned over racist3 and obscene posts he's alleged4 to have made online. Assistant commissioner5 Brett Guerin has been referred to the state's anti-corruption commission after admitting to making vulgar commentary online using a false name. New reports emerged overnight of more crude and racist posts under the same alias6.

维多利亚州一名高级警官因涉嫌在网上发表种族主义和色情言论而辞职。警察部队助理总监布雷特·盖林一案被交由维多利亚州反腐委员会处理,此前他承认使用假名字在网上发表粗俗言论。夜间公开的报道称,更多以同一个假名发表的粗鲁和种族主义言论被揭发。

The US president Donald Trump7 has criticised officers who reportedly did not confront the gunman in the Florida school shooting. Speaking to the National Governor's Association Mr Trump criticised a number of sheriff's deputies who waited outside while the shooting happened suggesting he would've helped the students. He also continued to push the idea of arming teachers.

美国总统唐纳德·特朗普对佛罗里达州校园枪击案发生时没有制止枪手的警察进行了批评。特朗普在美国全国州长协会发表讲话,指责了枪击案发生时在外面等待的多名警察,并表示换做是他,他会帮助学生。他在讲话中仍继续推行给教师配枪的建议。

Some of Australia's medal winners from the Winter Olympics have returned home. The team finished 23rd on the medal tally8 with two silver medals and one bronze. Jarryd Hughes, silver medalist in the snowboard cross, says the successes have laid a great foundation for the 2022 Winter Games in Beijing.

部分在冬奥会上获得奖牌的澳大利亚选手已回国。澳大利亚代表队以2枚银牌、1名铜牌的成绩在本届冬奥会奖牌榜上位列第23名。贾里德·休斯在单板滑雪男子障碍追逐赛中获得银牌,他表示这一成功经验为2022年北京冬奥会打下了很好的基础。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 scrutiny ZDgz6     
n.详细检查,仔细观察
参考例句:
  • His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
  • Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
2 harassment weNxI     
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
参考例句:
  • She often got telephone harassment at night these days.这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
  • The company prohibits any form of harassment.公司禁止任何形式的骚扰行为。
3 racist GSRxZ     
n.种族主义者,种族主义分子
参考例句:
  • a series of racist attacks 一连串的种族袭击行为
  • His speech presented racist ideas under the guise of nationalism. 他的讲话以民族主义为幌子宣扬种族主义思想。
4 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
5 commissioner gq3zX     
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
参考例句:
  • The commissioner has issued a warrant for her arrest.专员发出了对她的逮捕令。
  • He was tapped for police commissioner.他被任命为警务处长。
6 alias LKMyX     
n.化名;别名;adv.又名
参考例句:
  • His real name was Johnson,but he often went by the alias of Smith.他的真名是约翰逊,但是他常常用化名史密斯。
  • You can replace this automatically generated alias with a more meaningful one.可用更有意义的名称替换这一自动生成的别名。
7 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
8 tally Gg1yq     
n.计数器,记分,一致,测量;vt.计算,记录,使一致;vi.计算,记分,一致
参考例句:
  • Don't forget to keep a careful tally of what you spend.别忘了仔细记下你的开支账目。
  • The facts mentioned in the report tally to every detail.报告中所提到的事实都丝毫不差。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴