英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 特朗普前私人律师承认在"通俄门"调查中作伪证

时间:2020-10-16 08:34来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Queensland firefighters have worked through the night battling over a hundred fires across the state. There are still major concerns for the fire burning at Deepwater, north-east of Brisbane. A "Leave Now" alert remains1 in place in Deepwater, Baffle Creek2, Rules Beach and Oyster3 Creek. Residents who've already evacuated4 are being told they can't yet return.

澳大利亚昆士兰州消防员彻夜工作,以对抗该州各地发生的上百起火灾。深水区位于布里斯班东北部,该地的火灾仍是大家的重点关切。目前,深水区、巴弗尔溪、诺诗海滩和Oyster Creek等地发布的“立即离开”警报仍然有效。有关部门告知已经撤离的居民,他们现在还不能返回家园。

Donald Trump5's former personal lawyer, Michael Cohen, has pleaded guilty to lying to Congress over the investigation6 into Russian meddling7 in the 2016 election. Mr Cohen unexpectedly appeared at the federal court in Manhattan, where he admitted to misleading lawmakers about a Trump real estate project in Russia. But the president maintains he has done nothing wrong.

唐纳德·特朗普的前私人律师迈克尔·科恩承认,他曾在“俄罗斯干预2016美国总统大选调查”中向国会作伪证。科恩出人意料地现身曼哈顿联邦法庭,承认自已在有关特朗普在俄罗斯的房地产开发项目上误导了国会议员。但是特朗普总统仍坚称科恩没做错任何事。

And former ABC heads Michelle Guthrie and Justin Milne will today front a parliamentary hearing over allegations of political interference in the public broadcaster. Ms Guthrie is taking legal action after she was sacked by the ABC board in late September. She has reportedly received a payout of more than 800, 000 dollars. Mr Milne resigned shortly afterwards in the face of allegations of political interference.

澳大利亚广播公司前任领导米歇尔·居特里和贾斯廷·米尔恩今天将出席议会听证会,就政治干预澳大利亚广播公司相关指控接受问询。居特里在去年9月被澳大利亚广播公司董事会解雇后采取了法律行动。有报道称,她得到了超过80万美元的遣散费。米尔恩在政治干预指控曝光后不久辞职。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
2 creek 3orzL     
n.小溪,小河,小湾
参考例句:
  • He sprang through the creek.他跳过小河。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
3 oyster w44z6     
n.牡蛎;沉默寡言的人
参考例句:
  • I enjoy eating oyster; it's really delicious.我喜欢吃牡蛎,它味道真美。
  • I find I fairly like eating when he finally persuades me to taste the oyster.当他最后说服我尝尝牡蛎时,我发现我相当喜欢吃。
4 evacuated b2adcc11308c78e262805bbcd7da1669     
撤退者的
参考例句:
  • Police evacuated nearby buildings. 警方已将附近大楼的居民疏散。
  • The fireman evacuated the guests from the burning hotel. 消防队员把客人们从燃烧着的旅馆中撤出来。
5 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
6 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
7 meddling meddling     
v.干涉,干预(他人事务)( meddle的现在分词 )
参考例句:
  • He denounced all "meddling" attempts to promote a negotiation. 他斥责了一切“干预”促成谈判的企图。 来自辞典例句
  • They liked this field because it was never visited by meddling strangers. 她们喜欢这块田野,因为好事的陌生人从来不到那里去。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴