英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 英国首相梅挺过不信任投票 叙利亚发生恐袭致美军身亡

时间:2020-10-16 09:09来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The British prime minister Theresa May has narrowly survived a vote of no confidence, 325 votes to 306. The vote came in the wake of yesterday's historic Brexit vote defeat and was debated in parliament for more than six hours. Britain is due to leave the European Union in just 10 weeks' time. Mrs May says she wants to get back to business.

英国首相特蕾莎·梅勉强挺过不信任投票,投票结果为325票反对,306票支持。在不信任投票进行之前,英国脱欧协议在议会经过6个多小时的辩论后遭遇历史性惨败。英国将在10周后脱离欧盟。梅表示,她希望重振旗鼓。

Police have worked into the night investigating the death of a woman in Melbourne north. Her body was found near the Polaris shopping centre in Bundoora yesterday morning. Detectives are examining whether she was sexually assaulted after g?etting off the number 86 tram. Officers remained at the scene until about midnight looking for evidence.

墨尔本北部地区发生一起女性死亡案件,目前警方正在连夜进行调查。该女性的尸体于昨天早上在邦多拉的北极星购物中心被发现。警方正在调查她从86路电车下车后是否遭遇了性侵犯。警方在凌晨时分仍留在案发现场寻找证据。

The Red Cross says scores of people are still u?naccounted for after a deadly terror attack on a luxury hotel complex in Kenya. The assault began with an explosion outside a bank and a suicide bombing in the capital Nairobi, killing1 more than 20 people. Kenya's president addressed the nation, saying all five gunman involved in the attack had been killed.

红十字会表示,肯尼亚一座豪华酒店大楼遭遇致命恐怖袭击之后,目前仍有数十人下落不明。袭击始于一家银行外面发生的爆炸,随后肯尼亚首都内罗毕发生了一起自杀式爆炸袭击,造成超过20人死亡。肯尼亚总统发表全国讲话,称实施袭击的5名枪手已全部被击毙。

Islamic State militants2 are claiming responsibility for a suicide bomb in Syria that killed at least 15 people, including US troops. The attack in the northern part of the country comes just weeks after US president Donald Trump3 claimed the terrorist cell had been defeated. Democrats4 say the attack shows Mr Trump's plan to withdraw from Syria is misguided.

IS武装分子宣称为叙利亚发生的自杀式爆炸袭击负责,该袭击造成至少15人死亡,其中包括多名美军士兵。这起袭击发生在叙利亚北部地区,而就在几周之前,美国总统唐纳德·特朗普曾宣称恐怖组织IS已被击败。民主党人表示,这起袭击表明,特朗普从叙利亚撤军的计划是不明智的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
2 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
3 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
4 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴