英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《巴斯克威尔猎犬》 31一封信件(4)

时间:2021-07-08 03:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"Yes, "said Dr1 Mortimer. "Laura married a painter called Lyons who came to paint pictures of the moor2. But he was cruel to her, and after a while he left her.

“是的,”摩梯末医生讲道。“劳拉曾和一位名叫莱昂丝的、到沼地写生的画家结了婚。但是他对她很残暴,不日之后还离开了她。

Her father will not speak to her, because she married against his wishes. So her husband and her father have made her life very unhappy."

她父亲坚决和她不讲话了,因为她当时是违背父亲的意愿而结的婚。因此,她的丈夫和她的父亲已使她的生活非常不幸福。”

"How does she live? "I asked.

“那她怎么生活呢?”我问道。

"Several people who knew her sad story have helped her. Stapleton and Sir Charles gave her some money. I gave a little myself. She used the money to start a typewriting business."

“知晓她那悲惨故事的几个人帮助着她。斯台普顿与查尔斯爵士给过她一些钱。我本人也给过一点。她用这些钱开始干打字的营生。”

Dr Mortimer wanted to know why I was asking about Mrs Lyons. However, I preferred to keep the reason secret, and we talked about other things for the rest of the journey.

摩梯末医生想知道我问这些问题的目的何在。然而,我还是喜欢把其中的原因保密起来,我们在余下的旅途中便谈了些别的事情。

Only one other thing of interest happened that day. In the evening after dinner I had a few words with Barrymore alone. I asked him whether Selden had left the country.

那一天只发生了另一件有趣的事情。晚上,晚饭过后我私下与白瑞摩聊了几句。我问他塞尔登是否已经离开了这个国家。

"I don't know, sir, "Barrymore replied. "I hope he has gone. But I've not heard anything of him since I last left food and some clothes for him, and that was three days ago. "

“我不知道,先生,”白瑞摩应答道。“我希望他已走了。但是,自从上次给他送食物和衣物以来,我便再也没听到过关于他的情况。那已是三天之前的事了。”

"Did you see him then? "

“那一次你看到他了吗?”

"No, sir, but the food and clothes were gone when I next went that way, "Barrymore told me.

“没有,先生,但是当我再到那里去时,食物和衣物已经不见了。”白瑞摩告诉我。

"Then Selden was certainly there? "I asked.

“那么说,他一定还在那里吗?”我问道。

"I think so, sir, unless the other man took everything."

“我是这么认为的,先生,除非是另外那个人拿走了一切东西。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Dr euozHa     
n.医生,大夫;博士(缩)(= Doctor)
参考例句:
  • Dr.Williams instructs us in botany.威廉博士教我们植物学。
  • The ward of the hospital is in the charge of Dr.Green.医院的这间病房由格林医生负责。
2 moor T6yzd     
n.荒野,沼泽;vt.(使)停泊;vi.停泊
参考例句:
  • I decided to moor near some tourist boats.我决定在一些观光船附近停泊。
  • There were hundreds of the old huts on the moor.沼地上有成百上千的古老的石屋。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  巴斯克威尔
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴