英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第1033期:第四十九章 艾莉亚(1)

时间:2018-04-09 02:34来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A passing septon was looking at her askance. 一位路过的修士疑惑地看着她。

  "Here's the best place to find pigeon," Arya told him as she brushed herself off and picked up her fallen stick sword. “这里是抓鸽子最好的地方,”艾莉亚一边拍拍身子,拾起掉落的木剑,一边向他解释,
  "They come for the crumbs1." He hurried away. “因为它们会来吃面包屑。”听罢此言,他急急忙忙地离开。
  She tied the pigeon to her belt and started down the street. 她把鸽子绑在皮带上,沿着街走下去。
  A man was pushing a load of tarts3 by on a two-wheeled cart; the smells sang of blueberries and lemons and apricots. 一名男子推着一辆两轮车,上面满满地放着果酱甜饼,散发出蓝莓、柠檬和杏子的香气。
  Her stomach made a hollow rumbly noise. 她的空腹咕噜作响。
  "Could I have one?" she heard herself say. "A lemon, or... or any kind." “可以给我一个么?”她听见自己说,“柠檬,或是……或是什么口味都好。”
  The pushcart4 man looked her up and down. Plainly he did not like what he saw. "Three coppers5." 推车的男子上下打量她,显然不太喜欢眼前的光景。“三个铜板。”
  Arya tapped her wooden sword against the side of her boot. 艾莉亚用木剑敲敲靴边。
  "I'll trade you a fat pigeon," she said. “我用一只肥鸽跟你换,”她说。
  The Others take your pigeon, the pushcart man said. “异鬼才要你的鸽子呢。”推车男子道。
  The tarts were still warm from the oven. The smells were making her mouth water, but she did not have three coppers... or one. 刚出炉的果酱饼热腾腾的,香味馋得她直流口水,但她没有三枚铜板……连一个都没有。
  She gave the pushcart man a look, remembering what Syrio had told her about seeing. 她看了推车男子一眼,想起西利欧教导她“洞察真相”。
  He was short, with a little round belly6, and when he moved he seemed to favor his left leg a little. 他生得很矮,挺着圆圆的小腹,走路时似乎重心偏左。
  She was just thinking that if she snatched a tart2 and ran he would never be able to catch her when he said, "You be keepin' your filthy7 hands off. 她正在思考假如自己抓了一块饼拔腿就跑,他应该追不上时,只听他说:“把你的脏手给我拿开。
  The gold cloaks know how to deal with thieving little gutter8 rats, that they do." 你瞧,金袍子知道怎么对付小扒手。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 crumbs crumbs     
int. (表示惊讶)哎呀 n. 碎屑 名词crumb的复数形式
参考例句:
  • She stood up and brushed the crumbs from her sweater. 她站起身掸掉了毛衣上的面包屑。
  • Oh crumbs! Is that the time? 啊,天哪!都这会儿啦?
2 tart 0qIwH     
adj.酸的;尖酸的,刻薄的;n.果馅饼;淫妇
参考例句:
  • She was learning how to make a fruit tart in class.她正在课上学习如何制作水果馅饼。
  • She replied in her usual tart and offhand way.她开口回答了,用她平常那种尖酸刻薄的声调随口说道。
3 tarts 781c06ce7e1617876890c0d58870a38e     
n.果馅饼( tart的名词复数 );轻佻的女人;妓女;小妞
参考例句:
  • I decided to make some tarts for tea. 我决定做些吃茶点时吃的果馅饼。 来自《简明英汉词典》
  • They ate raspberry tarts and ice cream. 大家吃着木莓馅饼和冰淇淋。 来自辞典例句
4 pushcart Ck5zeh     
n.手推车
参考例句:
  • He peddled fish from a pushcart.他推着手推车沿街卖鱼。
  • Children of slum dwellers play under a pushcart in New Delhi,India.印度新德里,贫民窟的孩子们在一辆手推车下玩耍。
5 coppers 3646702fee6ab6f4a49ba7aa30fb82d1     
铜( copper的名词复数 ); 铜币
参考例句:
  • I only paid a few coppers for it. 我只花了几个铜板买下这东西。
  • He had only a few coppers in his pocket. 他兜里仅有几个铜板。
6 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
7 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
8 gutter lexxk     
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟
参考例句:
  • There's a cigarette packet thrown into the gutter.阴沟里有个香烟盒。
  • He picked her out of the gutter and made her a great lady.他使她脱离贫苦生活,并成为贵妇。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴