英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

第四册第16篇:坚持

时间:2018-03-20 07:29来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

16. Carry On! 坚持
by Robert William Service 伯特·威廉·塞维斯

It's easy to fight when everything's right,
当一切顺顺当当战斗真易如反掌,
 
And you're mad with the thrill and the glory;
激动和荣誉使你如痴似狂;

It's easy to cheer when victory's near,
当胜利在望,谁不感到兴奋,
 
And wallow in fields that are gory1.
在血迹斑斑的战场上打滚?

It's a different song when everything's wrong,
当一切都不顺手,调子就不一样;
 
When you're feeling infernally mortal;
当你感到死到临头,
 
When it's ten against one, and hope there is none,
当你以一对十,毫无希望,
 
Buck2 up, little soldier, and chortle:
振作起来,小兵,放生歌唱。
 
Carry on! Carry on!
坚持下去!坚持下去!

There isn't much punch in your blow.
你的拳头为何软弱无力?你在张皇四顾,盲目出击,
 
You're muddy and bloody3, but never you mind.
你浑身泥泞血污;可是,不要管它。
 
Carry on! Carry on!
坚持下去!坚持下去!

You haven't the ghost of a show.
你还不曾有过一丁点儿表现的机会。

It's looking like death, but while you've a breath,
即使要付出生命;可是,只要一息尚存,

Carry on, my son! Carry on!
坚持下去!孩子,坚持下去!

And so in the strife4 of the battle of life
人生的战斗也是这样,

It's easy to fight when you're winning;
得手时战斗易如反掌;

It's easy to slave, and starve and be brave,When the dawn of success is beginning.
当胜利的曙光在望,你不畏劳苦,忍饥挨饿,依然勇往直前。
 
But the man who can meet despair and defeat
唯有上帝的宠儿,

With a cheer, there's the man of God's choosing;
才能屡经挫折而气不馁;

The man who can fight to Heaven's own height
唯有斗志冲霄汉,

Is the man who can fight when he's losing.
才能虽败犹斗。
 
  Carry on! Carry on!
坚持下去!坚持下去!

Things never were looming5 so black.
虽然道路艰险,前所未见

But show that you haven't a cowardly streak6,
壮起胆来,证明你毫无怯意。
 
And through you're unlucky you never are weak.
你虽不走运,却从不软弱。

Carry on! Carry on!
坚持下去!坚持下去!

Brace7 up⑿ for another attack.
振作精神迎接第二次攻击。

It's looking like hell, but—you never can tell:
即使进地狱——可是谁又能说得准,
 
Carry on, old man! Carry on!
坚持下去!朋友,坚持下去!

There are some who drift out in the deserts of doubt,
有些人在疑虑的沙漠里彷徨,
 
And some who in brutishness wallow;
有些人在残忍的泥沼里打滚;
 
There are others, I know, who in piety8 go
但也有人,我知道,一片虔诚,
 
Bec use of a Heaven to follow.
因为有上帝可以追随。
 
But to labor9 with zest10, and to give of your best,
热情地劳动,竭诚地助人,
 
For the sweetness and joy of the giving;
以求施予的欢乐和甜蜜。

To help folks along with a hand and a song;
伸出手来,用歌声鼓励人们前进,
 
Why, there's the real sunshine of living.
啊,这是生命的真正的阳光。
 
Carry on! Carry on!
坚持下去!坚持下去!

Fight the good fight and true;
为善而斗争,为真理而斗争;
 
Believe in your mission, greet life with a cheer;
对你的使命要有信心,要用欢呼迎接生活;
 
There's big work to do, and that's why you are here.
你活在世上,就是为了艰巨的工作。

Carry on! Carry on!
坚持下去!坚持下去!

Let the world be the better for you;
让世界因你而变得更美好。
 
And at last when you die, let this be your cry;
最后当你离开人世,这就是你的口号:

Carry on, my soul! Carry on!
坚持下去,我的灵魂,坚持下去!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gory Xy5yx     
adj.流血的;残酷的
参考例句:
  • I shuddered when I heard the gory details.我听到血淋淋的详情,战栗不已。
  • The newspaper account of the accident gave all the gory details.报纸上报道了这次事故中所有骇人听闻的细节。
2 buck ESky8     
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃
参考例句:
  • The boy bent curiously to the skeleton of the buck.这个男孩好奇地弯下身去看鹿的骸骨。
  • The female deer attracts the buck with high-pitched sounds.雌鹿以尖声吸引雄鹿。
3 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
4 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
5 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
6 streak UGgzL     
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
参考例句:
  • The Indians used to streak their faces with paint.印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
  • Why did you streak the tree?你为什么在树上刻条纹?
7 brace 0WzzE     
n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备
参考例句:
  • My daughter has to wear a brace on her teeth. 我的女儿得戴牙套以矫正牙齿。
  • You had better brace yourself for some bad news. 有些坏消息,你最好做好准备。
8 piety muuy3     
n.虔诚,虔敬
参考例句:
  • They were drawn to the church not by piety but by curiosity.他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。
  • Experience makes us see an enormous difference between piety and goodness.经验使我们看到虔诚与善意之间有着巨大的区别。
9 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
10 zest vMizT     
n.乐趣;滋味,风味;兴趣
参考例句:
  • He dived into his new job with great zest.他充满热情地投入了新的工作。
  • He wrote his novel about his trip to Asia with zest.他兴趣浓厚的写了一本关于他亚洲之行的小说。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  英语作文  陈冠商
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴