英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《查莉成长日记》精讲 23

时间:2020-08-03 03:00来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Spencer, could you get me some punch1, please?

Spencer 能请你去帮我拿些饮料吗

Sure. I'll be right back.

好的 我马上回来

Emmett, why don't you go get me some punch too?

Emmett 你也去帮我拿些饮料吧

What, your feet don't work?

什么 你的脚不能走吗

Ice or no ice?

加不加冰

Surprise me.

你自己猜

I think it's time for me to make my move.

我觉得是时候开始我的行动了

Go get that kiss, girl.

去接吻吧 姑娘

Hey, P.J., put on a slow song, okay?

嘿 P.J. 放一首慢歌 好吗

You got it, sis.

没问题 妹妹

Okay, we're gonna bring it down now,

好 现在我们要慢下来了

Just like you should bring yourselves down to Wally's Waffles.

就像你们应该漫步去Wally的华夫饼店一样

Tell them P.J. sent you. You can get a free pat2 of butter.

告诉他们是P.J.叫你们去的 你就能免费获得一块黄油

Here you go.

给你

Oh, thanks.

谢谢

Let's dance.

我们跳舞吧

Yo, quick, throw on some hip-hop.

嗨 快点儿 来点嘻哈歌曲

But I just started this song.

但是我才刚刚开始放这首歌啊

Now.

现在就放

Okay, this next one is brought to you by Emmett.

好吧 下一首是由Emmett点的歌

Emmett-- he's...

Emmett 他嘛

Standing3 right there.

就站在这里

What just happened?

怎么回事

Emmett stole my date.

Emmett偷走了我的约会对象


点击收听单词发音收听单词发音  

1 punch XSWxm     
v.用拳猛击;用打孔机打孔
参考例句:
  • The boxer gave his opponent a punch on the nose.这个拳击手朝他对手的鼻子上猛击一拳。
  • He laid his opponent low with a single punch.他一拳猛击便把对手打倒在地。
2 pat 8vhyZ     
n.轻拍,拍打声;vt.轻拍,拍打;vi.轻跑,轻击;adv.适时,彻底;adj.油腔滑调的,恰好的,合适的
参考例句:
  • Could you hear the pat?你能听到轻轻的拍击声吗?
  • He gave her a reassuring pat on the shoulder. 他轻拍了一下她的肩膀让她放心。
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   查莉成长日记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴