英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 2016-6-28

时间:2016-08-17 01:42来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

AZUZ: It`s not the first time we’ve announced the North African country of Morocco, but it is the first time we’ve announced the city of Tangier.

这不是我们第一次广播北非国家摩洛哥,但这是我们第一次广播丹吉尔城市。

Near the Strait of Gibraltar, we welcome the American School of Tangier. Thank you for watching.

在直布罗陀海峡附近,我们欢迎美国学校丹吉尔。感谢您的收看。

In eastern Oklahoma, there`s a town named Warner, and there`s where you`ll find Warner High School. Hello, Eagles.

在俄克拉荷马州东部,有一座名为华纳的城镇,你可以在这儿找到华纳高中,你好,雄鹰们。

And in eastern Colorado, we come to the community of Strasburg. From Hemphill Middle School, the Indians are here.

而在科罗拉多州东部,我们来到斯特拉斯堡社区。在亨普希尔中学,印度人在这里。

The newspaper industry is not a booming one in the United States. The number of daily papers has steadily1 decreased since the 1980s. Their advertising2 revenue, the jobs they offered, that’s also dropped in recent years. It’s not to say there’s no future in news, it’s just moving online.

报业在美国并不是一个蓬勃发展的产业。日报的数量自1980年代以来稳步下降。它们的广告收入、它们提供的工作机会,在最近几年也下降了。但这并不意味着新闻行业没有未来,而是正在转向网络。

Digital audiences are growing by double digits3. Chances are, you’re watching our show online. People are turning to apps, websites and social media to get informed. It’d be easy to say this is happening everywhere in the world, but I’d be wrong.

数字受众正在以双位数的速度增长。很有可能,你在在线观看我们的节目,人们正在转向应用程序、网络和社会媒体等平台以获取信息。可以轻而易举地说世界各地都在发生这样的变化,但是我错了。

The unique circumstances in the world’s biggest democracy have given rise to a boom in newspapers.

在世界上最大的民主国家其独特的环境使报业繁荣起来。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
2 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
3 digits a2aacbd15b619a9b9e5581a6c33bd2b1     
n.数字( digit的名词复数 );手指,足趾
参考例句:
  • The number 1000 contains four digits. 1000是四位数。 来自《简明英汉词典》
  • The number 410 contains three digits. 数字 410 中包括三个数目字。 来自《现代英汉综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴