英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Special Report of the World Cup

时间:2005-06-10 16:00来源:互联网 提供网友:幽幽草   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

 

1

England and Sweden are through to the final 16 of the World Cup. But it was disappointment for Argentina as they followed in the footsteps of defending champions, France, and crashed out of the tournament.

In a dramatic encounter Argentina dominated the opening half but missed a 1)stack of chances. Anders Svensson gave Sweden the lead with a free kick on the 59th minute driving the ball passed goalkeeper Pablo Cavallero. Hernan Crespo 2)equalized in the 18th minute on a 3)rebound1 after goalkeeper Magnus Hedman  blocked Ariel Ortega’s penalty kick. But the draw was not good enough for the Argentines. They needed to win to advance to the next round.

It was an unconvincing England who 4)scrapped through “The group of death”. Nigeria, with nothing to play for other than pride, more than matched an English team who struggled to reproduce the form shown in last week’s one-nil victory over Argentina.

A disappointing afternoon for the English was summed up late in the game when 5)substitute Teddy Sheringham scooped3 a shot over the bar from close range. The match ended in a goalless draw.

                                         

2

 We turn to China’s disappointing exit from the World Cup. They were knocked out of the tournament without scoring a single goal going down three-nil to Turkey.

It was a 6)crushing blow to China’s World Cup dreams. They started the match minus their two most experienced players, Fan Zhiyi of Scotland’s Dundee and Manchester city’s Sun Jihai. Both were injured in China’s opener against Costa Rica. Poor Chinese defending after six minutes saw the Turks go one-nil up. Hasan Sas seized on a mistake by Li Weifeng to 7)blast high into the net.

Soon afterwards China’s captain and goalkeeper Jiang Jin was picking the ball out of the back of the net again. Bulent’s back post header from across by Hasan Sas. The early 8)blitz could have knocked the fight out of China, but they responded to the setback4 well moving confidently forward. They almost pulled one back near the half-hour mark when Yang Chen saw a thunderous volley come smashing back off an upright.

Turkey dominated proceedings5 after half time but made heavy weather of breaking down the World Cup’s 9)debutante6’s defense7. Chinese attempts to 10)staunch the Turkish 11)onslaught remained more difficult on 58 minutes when second half substitute Shao Jiayi was sent off for a clumsy tackle on Emre Belozoglu. The third Turkish goal came six minutes from time with Umit Davala drilling home a low right-foot 12)volley.

The three-nil win puts Turkey to the next round but sends China back home. But in spite of their team’s loss many Chinese fans seemed content to soak up the atmosphere in South Korea.

                                 

3

In World Cup action Senegal has qualified8 for the quarter finals by defeating Sweden 2-1 on a golden goal.

In 13)sweltering conditions at Oita’s Big Eye Stadium, it was Sweden who dominated early play. Henrik Larsson netted his third goal of the tournament, giving Sweden the early lead in the 11th minute after he headed in a corner kick passed Senegal goalkeeper Tony Sylva. Senegal thought they had equalized on 25 minutes with a close range shot from Papa Bouba Diop. The effort was disallowed9 in a tight offside decision.

Eight minutes from half-time Senegal leveled with a marvelous goal from Traore Amara drilling a low shot passed Magnus Hedman. Both sides created plenty of chances in the final 45 minutes of regulation but neither side had the finishing touch. The attacks continued in extra time as Anders Svensson rocketed a shot off the outside post. But it was Senegal who finally found the net. Henri Camara scored the golden goal in the 104th minute, giving Senegal a 2-1 victory over Sweden. Senegal will now face either Japan or Turkey in a quarterfinal clash on Saturday.

 

4

The second semifinals in underway in Japan at the Soccer World Cup Finals. Brazil are up against Turkey and the score is nil-nil after about 20 minutes. The winner will face Germany in Sunday’s final after the Germans ended South Korea’s dream run.

Millions of people had flooded the streets of Seoul to watch the first semi-final between Germany and South Korea on huge television screens. South Korean expectations, which had swelled10 over the past three and a half weeks of tournament action, were abruptly11 shattered. Michael Ballack’s 75th minute goal against the Koreans brought down the curtain on a party which began six years ago, when South Korea won the right to co-host the World Cup with Japan.

This morning’s World Cup hangover was made easier to bear while the knowledge that South Korea had put Asian soccer firmly on the world stage by becoming the region’s first semi-finalists. 

Praise poured in from around the world. One exception was bitter second round losers Italy, but even then South Korea had the last word. Ahn Jung Hwan, who was fired by his club Perugia after scoring the winning goal against Italy, rejected requests to return to the Italian side preferring to seek greener 14)pastures in Britain, Germany or Spain.

 

5

Well, as we know, two of the things the Brazilians do best are playing football and party and celebrations are still going on after their fifth World Cup triumph.

Brazilians turned out en masse, many choosing coco cabana beaches a venue12 to watch the game on a huge television screen. Some prayed that the ghost of France ’98 would finally be laid to rest when they face Germany in the final in Yokohama. Ronaldo whose worst nightmare was realized in Paris four years ago again showed signs of nerves in front of goal.

The woodwork also played a role, firstly denying Kleberson and then coming to the rescue of Brazilian keeper Marcos, who pushed Oliver Neuville’s 15)thunderous free kick onto the upright. Ronaldo regained13 his finishing touch in the 67th minute when Oliver Kahn failed to hold onto Rivaldo’s shot and the tolerance14 top scorer added to his 16)tally. Ronaldo was unstoppable again 12 minutes later leaving Kahn stranded15 and sealing a two-nil victory for Brazil.

Brazil’s fifth world title marked a four-year turnaround for the nation’s soccer fortunes highlighted by Ronaldo’s remarkable16 return to form. Across Brazil, fans marked the occasion with music and dancing. CE

 

 

13、世界杯特别报道

1

世界杯赛英格兰和瑞典跻身十六强。阿根廷则失望而归,他们步卫冕冠军法国队的后尘,在世界杯赛中失利。

在这场激烈的交锋中,开场后阿根廷队一直控制着上半场,但错失许多良机。在第五十九分钟的时候,门将帕布罗·卡巴莱罗没有拦住安德斯·斯文森一记任意球,瑞典队领先。之后第十八分钟,门将马格努斯·海德曼扑出阿里尔·奥特加的点球后,回弹球被赫南·克雷斯波得到将比分扳平。但平局对阿根廷来说并不是好消息。他们必须取胜才能进入下一轮比赛。

死亡之组中英格兰队的拼打也令人难以置信。尼日利亚队轻松上阵,完全是为荣誉而战,而英格兰队却跌跌撞撞,力图再展上周以一比零战胜阿根廷队时的雄风。

这真是一个令人失望的下午,最后时刻英格兰队替补队员特迪·谢林汉姆近距离的一记铲射,球飞出了门框。双方一个球都没进,比赛以零比零战平。

2

我们为中国队感到惋惜,他们在世界杯赛上一球未进,最后一场比赛以零比三惨败给了土耳其队。

这次失败宣告了中国队世界杯之梦的结束。由于队中最有经验、效力于苏格兰邓迪队的范志毅和英超新锐曼城队的孙继海缺席这场比赛,他们在中国队首场对哥斯达尼加队的比赛中相继受伤。中国队脆弱的防线只抵挡住了土耳其人六分钟的进攻,球门便宣告失守了。哈桑·萨斯抓住李伟锋的一次失误,为土耳其队先拔头筹。

很快中国队队长兼守门员江津又不得不从球网里把球拣出来。布伦特接应哈桑·萨斯的传中球头球破门。连失两球的中国队并未泄气,相反组织起了有效地进攻。在将近第三十分钟的时候,杨晨的一记凌空大力射门重重地击在门柱上,差点为中国队追回一分。

下半场土耳其队控制了场上的局面,可是在中国队脆弱的防守面前,还是显得办法不多。第五十八分钟,中国队下半场替补上场的邵佳一铲倒了埃姆雷·贝洛佐格鲁被红牌罚出场,中国队对土耳其进攻的抵抗变得越发艰难。六分钟后于米特·达维拉的一记右脚低射为土耳其再添一分。

三比零的比分使土耳其得以晋级,中国队打道回府。尽管如此,在韩国的许多中国球迷还是为感受到浓烈的足球气氛而感到欣慰。

3

世界杯最新战况:塞内加尔队靠加时赛中的一粒金球以二比一击败瑞典队,成功晋级四分之一决赛。

在日本大分巨瞳体育场闷热的天气条件下,瑞典队一开场就首先争取了主动。在第十一分钟,瑞典队开出一记角球,球越过了塞内加尔守门员托尼·席尔瓦,亨里克·拉尔森迎球冲顶,打进了他本届杯赛的第三粒进球,使瑞典队取得领先优势。第二十五分钟塞内加尔队得到一个很好的机会,博巴·迪奥普一脚近距离的射门差点使塞内加尔队将比分扳平,可惜进球被判越位在先。

在离半场结束还有八分钟的时候,特拉奥雷·阿马拉的一脚漂亮的低射终于敲开了瑞典队门将马格努斯·海德曼的大门,把比分扳平。此后的四十五分钟里双方都有许多破门良机,可惜都没能把握住。赛事进入加时阶段双方依然攻势猛烈,瑞典队球员安德斯·斯文森一脚极佳的射门,只可惜击在外门柱上。大难不死的塞内加尔队在第一百零四分钟的时候终于由亨利·卡马拉射入金球,以二比一力克瑞典队。塞内加尔将在本周六四分之一决赛上迎战日本和土耳其之间的胜者。

4

第二场世界杯半决赛在日本举行,由巴西队对土耳其队,巴西占上风,但二十分钟过去了,比分还是零比零。胜者将在周日的世界杯决赛上遭遇把韩国队淘汰出局的德国队。

数百万的球迷涌到汉城街头透过大型电视屏幕观看了首场德国对韩国的半决赛。德国球星迈克尔·巴拉克在第七十五分钟攻进本场比赛的唯一进球。这粒进球终于粉碎了韩国人企图继续晋级的愿望,他们顽强地在世界杯赛上征战了三个多星期。同时这也标志着自与日本共同取得世界杯主办权后的六年来的努力告一段落。

早晨的世界杯回顾离不开对韩国队的评价,称其不仅成为了亚洲首次闯进半决赛的球队,还带领亚洲足球坚实地迈进了世界的舞台。

除了国家队在第二轮被韩国队淘汰的意大利媒体外,世界各界媒体都对韩国队给予了高度赞扬,即使就那场比赛而言,韩国也是主宰者。而由于在对意大利队的比赛中射入奠定胜局一球而被其所在的佩鲁贾俱乐部解雇的球星安贞焕拒绝归队,并透露想到英国、德国或是西班牙联赛发展的愿望。

5

众所周知,巴西人以踢足球和舞会表演最出名。在国家队第五次夺得世界杯冠军后,各种庆祝活动更是进行得如火如荼。

巴西球迷倾巢而出,聚集到海滩上,在椰子树木屋下透过电视大屏幕观看了这场比赛。他们中的一些人祈祷九八年法国世界杯的厄运不再困扰在日本横滨国际体育场上与德国决一死战的巴西队。但四年前世界杯决赛之夜上表现糟糕的罗纳尔多开场时还是显得放不开。

下半场德国队首先是克莱伯森射门不中,小个子前锋奥利弗·诺伊维尔一脚精彩绝伦的任意球险些破门,幸亏巴西队门将马科斯把球奋力托了一下,球击中右边门柱弹出底线。第六十七分钟时,罗纳尔多的耐心终于有了回报:队友里瓦尔多禁区外一脚劲射,德国门将奥利弗·卡恩扑球脱手,罗纳尔多跟上一脚补射,打破了场上的僵局。十二分钟后势不可挡的罗纳尔多不等门将卡恩作出任何反应,再次洞穿其把守的大门。巴西队最终以二比零获得最后的胜利。

巴西队的第五次夺冠得以一雪四年前的耻辱,队中巨星罗纳尔多的伤愈复出是他们夺冠的重要因素。巴西全国上下的球迷都为国家队的胜利而载歌载舞。CE

 

1) stack [stAk] n. 堆,一堆

2) equalize [5i:kwElaiz] v. 使相等,补偿

3) rebound [ri5baund] n. 回弹

4) scrap2 [skrAp] vi.(非正式语)打架,吵嘴

5) substitute[5sQbstitju:t] n. 代替者,候补

6) crushing [5krQFiN] a. 决定性的

7) blast [blB:st] vi. 发出巨大的响声

8) blitz [blits] n. 闪电战

9) debutante [5debju:tB:nt] n. 初次登台(或进入社交界)的人

10) staunch [stC:ntF] v. 坚定

11) onslaught [5CnslC:t] n. 冲击

12) volley [5vCli] n. (足球)截踢(球在地上反跳之前即行踢回)

13) sweltering [5sweltEriN] a. 闷热的

14) pasture[5pAstE]牧场,草地

15) thunderous [5WQndErEs] a. 像打雷的

16tally [5tAli] n. 得分,标签

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rebound YAtz1     
v.弹回;n.弹回,跳回
参考例句:
  • The vibrations accompanying the rebound are the earth quake.伴随这种回弹的振动就是地震。
  • Our evil example will rebound upon ourselves.我们的坏榜样会回到我们自己头上的。
2 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
3 scooped a4cb36a9a46ab2830b09e95772d85c96     
v.抢先报道( scoop的过去式和过去分词 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等)
参考例句:
  • They scooped the other newspapers by revealing the matter. 他们抢先报道了这件事。 来自《简明英汉词典》
  • The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
4 setback XzuwD     
n.退步,挫折,挫败
参考例句:
  • Since that time there has never been any setback in his career.从那时起他在事业上一直没有遇到周折。
  • She views every minor setback as a disaster.她把每个较小的挫折都看成重大灾难。
5 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
6 debutante NnVzK     
n.初入社交界的少女
参考例句:
  • The debutante's photograph was at the head of the society page.那位初进社交界少女的照片登在社会版的最上头。
  • She dazzled London society as the most beautiful debutante of her generation.她首次出现在伦敦社交界便艳惊四座,被视为同龄人里最美丽的年轻女子。
7 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
8 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
9 disallowed 0f091a06b5606fa0186c9a4d84ac73a6     
v.不承认(某事物)有效( disallow的过去式和过去分词 );不接受;不准;驳回
参考例句:
  • The judge disallowed that evidence. 法官驳回那项证据。 来自辞典例句
  • Her claim was disallowed on the ground(s) that she had not paid her premium. 她要求赔款遭到拒绝,原因是她事先没有交纳保险费。 来自辞典例句
10 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
11 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
12 venue ALkzr     
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点
参考例句:
  • The hall provided a venue for weddings and other functions.大厅给婚礼和其他社会活动提供了场所。
  • The chosen venue caused great controversy among the people.人们就审判地点的问题产生了极大的争议。
13 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
14 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
15 stranded thfz18     
a.搁浅的,进退两难的
参考例句:
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
16 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   疯狂英语  special  report  cup
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴