英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

ESL Podcast 246 – Understanding Addresses

时间:2010-10-27 01:27来源:互联网 提供网友:un233683   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I was away from my office and needed to send some letters to clients1. Unfortunately, I didn’t have their addresses, so I called the office secretary.

Christina: Hi, Jacob. I need your help getting the mailing addresses for a couple of clients.

Jacob: Sure. Which ones?

Christina: I need addresses for Jim Kelly and for Dr. Uemura.

Jacob: Okay. Jim Kelly’s address is...

Christina: I’m sorry Jacob, but my cell phone cut out and I didn’t hear you. Could you repeat the street address?

Jacob: Sure. It’s 1212 South Peabody Court, Lansing, Michigan, 48908.

Christina: I didn’t catch the end of the address. Did you say boulevard, avenue, or street?

Jacob: It’s actually court, and the street number again is 1212.

Christina: Thanks. I’ve got that. Could you also spell the street name?

Jacob: Sure. It’s P-E-A-B-O-D-Y. You know what? I see a note here that he’s in North Dakota until June. Let me give you that address. Mail should be sent to him in care of or to the attention of The Letty Institute, P.O. Box 345, Fargo, North Dakota, 58102.

Christina: Got it. How about an address for Dr. Uemura?

Jacob: Here it is. It’s 300 Goodman Building, University of Massachusetts, 234 Hitch2 Way, Amherst, Massachusetts.

Christina: Do you have the zip plus four?

Jacob: It’s 01003-9272.

Christina: Oh, I just realized that I only have Dr. Uemura’s last name. I want to include his first name, too, on the addressee line. Can you look that up for me?

Jacob: I’ve got it right here. His first name is Brent.

Christina: Thanks a lot, Jacob. You’ve been a big help.

Jacob: Don’t mention it.

--------------

Addresses for Jim Kelly:

Jim Kelly
1212 South Peabody Ct.
Lansing, MI 48908

“in care of”:
Jim Kelly
c/o The Letty Institute
P.O. Box 345
Fargo, ND 58102

“to the attention of”:
The Letty Institute
P.O. Box 345
Fargo, ND 58102
Attn: Jim Kelly
----------

Address for Dr. Uemura:

Dr. Brent Uemura
300 Goodman Bldg.
University of Massachusetts
234 Hitch Wy.
Amherst, MA 01003-9272


Script3 by Dr. Lucy Tse


点击收听单词发音收听单词发音  

1 clients fac04ca68a48af91f0290001604a2463     
n.顾客( client的名词复数 );当事人;诉讼委托人;[计算机]客户端
参考例句:
  • a lawyer with many famous clients 拥有许多著名委托人的律师
  • She understood the importance of establishing a close rapport with clients. 她懂得与客户建立密切和谐的关系的重要性。
2 hitch UcGxu     
v.免费搭(车旅行);系住;急提;n.故障;急拉
参考例句:
  • They had an eighty-mile journey and decided to hitch hike.他们要走80英里的路程,最后决定搭便车。
  • All the candidates are able to answer the questions without any hitch.所有报考者都能对答如流。
3 script 2Z4x4     
n.剧本,广播稿;文字体系;笔迹,手迹
参考例句:
  • It's easy to identify his script.他的笔迹容易辨认。
  • The script is massaged into final form.这篇稿子经过修改已定稿。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴