英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《代号星期四》15第十三章 追捕星期天

时间:2021-08-13 09:36来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

CHAPTER XIII. THE PURSUIT OF THE PRESIDENT

 NEXT morning five bewildered but hilarious1 people took the boat for Dover. The poor old Colonel might have had some cause to complain, having been first forced to fight for two factions2 that didn’t exist, and then knocked down with an iron lantern. But he was a magnanimous old gentleman, and being much relieved that neither party had anything to do with dynamite3, he saw them off on the pier4 with great geniality5.

The five reconciled detectives had a hundred details to explain to each other. The Secretary had to tell Syme how they had come to wear masks originally in order to approach the supposed enemy as fellow-conspirators.

Syme had to explain how they had fled with such swiftness through a civilised country. But above all these matters of detail which could be explained, rose the central mountain of the matter that they could not explain. What did it all mean? If they were all harmless officers, what was Sunday? If he had not seized the world, what on earth had he been up to? Inspector7 Ratcliffe was still gloomy about this.

“I can’t make head or tail of old Sunday’s little game any more than you can,” he said. “But whatever else Sunday is, he isn’t a blameless citizen. Damn it! do you remember his face?”

“I grant you,” answered Syme, “that I have never been able to forget it.”

“Well,” said the Secretary, “I suppose we can find out soon, for tomorrow we have our next general meeting. You will excuse me,” he said, with a rather ghastly smile, “for being well acquainted with my secretarial duties.”

“I suppose you are right,” said the Professor reflectively. “I suppose we might find it out from him; but I confess that I should feel a bit afraid of asking Sunday who he really is.”

“Why,” asked the Secretary, “for fear of bombs?”

“No,” said the Professor, “for fear he might tell me.”

“Let us have some drinks,” said Dr. Bull, after a silence.

Throughout their whole journey by boat and train they were highly convivial8, but they instinctively9 kept together. Dr. Bull, who had always been the optimist10 of the party, endeavoured to persuade the other four that the whole company could take the same hansom cab from Victoria; but this was over-ruled, and they went in a four-wheeler, with Dr. Bull on the box, singing. They finished their journey at an hotel in Piccadilly Circus, so as to be close to the early breakfast next morning in Leicester Square. Yet even then the adventures of the day were not entirely11 over. Dr. Bull, discontented with the general proposal to go to bed, had strolled out of the hotel at about eleven to see and taste some of the beauties of London. Twenty minutes afterwards, however, he came back and made quite a clamour in the hall. Syme, who tried at first to soothe12 him, was forced at last to listen to his communication with quite new attention.

“I tell you I’ve seen him!” said Dr. Bull, with thick emphasis.

“Whom?” asked Syme quickly. “Not the President?”

“Not so bad as that,” said Dr. Bull, with unnecessary laughter, “not so bad as that. I’ve got him here.”

“Got whom here?” asked Syme impatiently.

“Hairy man,” said the other lucidly13, “man that used to be hairy man—Gogol. Here he is,” and he pulled forward by a reluctant elbow the identical young man who five days before had marched out of the Council with thin red hair and a pale face, the first of all the sham14 anarchists16 who had been exposed.

“Why do you worry with me?” he cried. “You have expelled me as a spy.”

“We are all spies!” whispered Syme.

“We’re all spies!” shouted Dr. Bull. “Come and have a drink.”

Next morning the battalion17 of the reunited six marched stolidly18 towards the hotel in Leicester Square.

“This is more cheerful,” said Dr. Bull; “we are six men going to ask one man what he means.”

“I think it is a bit queerer than that,” said Syme. “I think it is six men going to ask one man what they mean.”

They turned in silence into the Square, and though the hotel was in the opposite corner, they saw at once the little balcony and a figure that looked too big for it. He was sitting alone with bent19 head, poring over a newspaper. But all his councillors, who had come to vote him down, crossed that Square as if they were watched out of heaven by a hundred eyes.

They had disputed much upon their policy, about whether they should leave the unmasked Gogol without and begin diplomatically, or whether they should bring him in and blow up the gunpowder20 at once. The influence of Syme and Bull prevailed for the latter course, though the Secretary to the last asked them why they attacked Sunday so rashly.

“My reason is quite simple,” said Syme. “I attack him rashly because I am afraid of him.”

They followed Syme up the dark stair in silence, and they all came out simultaneously21 into the broad sunlight of the morning and the broad sunlight of Sunday’s smile.

“Delightful!” he said. “So pleased to see you all. What an exquisite22 day it is. Is the Czar dead?”

The Secretary, who happened to be foremost, drew himself together for a dignified23 outburst.

“No, sir,” he said sternly “there has been no massacre24. I bring you news of no such disgusting spectacles.”

“Disgusting spectacles?” repeated the President, with a bright, inquiring smile. “You mean Dr. Bull’s spectacles?”

The Secretary choked for a moment, and the President went on with a sort of smooth appeal—

“Of course, we all have our opinions and even our eyes, but really to call them disgusting before the man himself—”

Dr. Bull tore off his spectacles and broke them on the table.

“My spectacles are blackguardly,” he said, “but I’m not. Look at my face.”

“I dare say it’s the sort of face that grows on one,” said the President, “in fact, it grows on you; and who am I to quarrel with the wild fruits upon the Tree of Life? I dare say it will grow on me some day.”

“We have no time for tomfoolery,” said the Secretary, breaking in savagely25. “We have come to know what all this means. Who are you? What are you? Why did you get us all here? Do you know who and what we are? Are you a half-witted man playing the conspirator6, or are you a clever man playing the fool? Answer me, I tell you.”

“Candidates,” murmured Sunday, “are only required to answer eight out of the seventeen questions on the paper. As far as I can make out, you want me to tell you what I am, and what you are, and what this table is, and what this Council is, and what this world is for all I know. Well, I will go so far as to rend26 the veil of one mystery. If you want to know what you are, you are a set of highly well-intentioned young jackasses.”

“And you,” said Syme, leaning forward, “what are you?”

“I? What am I?” roared the President, and he rose slowly to an incredible height, like some enormous wave about to arch above them and break. “You want to know what I am, do you? Bull, you are a man of science. Grub in the roots of those trees and find out the truth about them. Syme, you are a poet. Stare at those morning clouds. But I tell you this, that you will have found out the truth of the last tree and the top-most cloud before the truth about me. You will understand the sea, and I shall be still a riddle27; you shall know what the stars are, and not know what I am. Since the beginning of the world all men have hunted me like a wolf—kings and sages28, and poets and lawgivers, all the churches, and all the philosophies. But I have never been caught yet, and the skies will fall in the time I turn to bay. I have given them a good run for their money, and I will now.”

Before one of them could move, the monstrous29 man had swung himself like some huge ourang-outang over the balustrade of the balcony. Yet before he dropped he pulled himself up again as on a horizontal bar, and thrusting his great chin over the edge of the balcony, said solemnly—

“There’s one thing I’ll tell you though about who I am. I am the man in the dark room, who made you all policemen.”

With that he fell from the balcony, bouncing on the stones below like a great ball of india-rubber, and went bounding off towards the corner of the Alhambra, where he hailed a hansom-cab and sprang inside it. The six detectives had been standing30 thunderstruck and livid in the light of his last assertion; but when he disappeared into the cab, Syme’s practical senses returned to him, and leaping over the balcony so recklessly as almost to break his legs, he called another cab.

He and Bull sprang into the cab together, the Professor and the Inspector into another, while the Secretary and the late Gogol scrambled31 into a third just in time to pursue the flying Syme, who was pursuing the flying President. Sunday led them a wild chase towards the north-west, his cabman, evidently under the influence of more than common inducements, urging the horse at breakneck speed. But Syme was in no mood for delicacies32, and he stood up in his own cab shouting, “Stop thief!” until crowds ran along beside his cab, and policemen began to stop and ask questions. All this had its influence upon the President’s cabman, who began to look dubious33, and to slow down to a trot34. He opened the trap to talk reasonably to his fare, and in so doing let the long whip droop35 over the front of the cab. Sunday leant forward, seized it, and jerked it violently out of the man’s hand. Then standing up in front of the cab himself, he lashed36 the horse and roared aloud, so that they went down the streets like a flying storm. Through street after street and square after square went whirling this preposterous37 vehicle, in which the fare was urging the horse and the driver trying desperately38 to stop it. The other three cabs came after it (if the phrase be permissible39 of a cab) like panting hounds. Shops and streets shot by like rattling40 arrows.

At the highest ecstacy of speed, Sunday turned round on the splashboard where he stood, and sticking his great grinning head out of the cab, with white hair whistling in the wind, he made a horrible face at his pursuers, like some colossal41 urchin42. Then raising his right hand swiftly, he flung a ball of paper in Syme’s face and vanished. Syme caught the thing while instinctively warding43 it off, and discovered that it consisted of two crumpled44 papers. One was addressed to himself, and the other to Dr. Bull, with a very long, and it is to be feared partly ironical45, string of letters after his name. Dr. Bull’s address was, at any rate, considerably46 longer than his communication, for the communication consisted entirely of the words:—

“What about Martin Tupper now?”

“What does the old maniac47 mean?” asked Bull, staring at the words. “What does yours say, Syme?”

Syme’s message was, at any rate, longer, and ran as follows:—

“No one would regret anything in the nature of an interference by the Archdeacon more than I. I trust it will not come to that. But, for the last time, where are your goloshes? The thing is too bad, especially after what uncle said.”

The President’s cabman seemed to be regaining48 some control over his horse, and the pursuers gained a little as they swept round into the Edgware Road. And here there occurred what seemed to the allies a providential stoppage. Traffic of every kind was swerving49 to right or left or stopping, for down the long road was coming the unmistakable roar announcing the fire-engine, which in a few seconds went by like a brazen50 thunderbolt. But quick as it went by, Sunday had bounded out of his cab, sprung at the fire-engine, caught it, slung51 himself on to it, and was seen as he disappeared in the noisy distance talking to the astonished fireman with explanatory gestures.

“After him!” howled Syme. “He can’t go astray now. There’s no mistaking a fire-engine.”

The three cabmen, who had been stunned52 for a moment, whipped up their horses and slightly decreased the distance between themselves and their disappearing prey53. The President acknowledged this proximity54 by coming to the back of the car, bowing repeatedly, kissing his hand, and finally flinging a neatly-folded note into the bosom55 of Inspector Ratcliffe. When that gentleman opened it, not without impatience56, he found it contained the words:—

   “Fly at once. The truth about your trouser-stretchers is known.

   —A FRIEND.”

The fire-engine had struck still farther to the north, into a region that they did not recognise; and as it ran by a line of high railings shadowed with trees, the six friends were startled, but somewhat relieved, to see the President leap from the fire-engine, though whether through another whim57 or the increasing protest of his entertainers they could not see. Before the three cabs, however, could reach up to the spot, he had gone up the high railings like a huge grey cat, tossed himself over, and vanished in a darkness of leaves.

Syme with a furious gesture stopped his cab, jumped out, and sprang also to the escalade. When he had one leg over the fence and his friends were following, he turned a face on them which shone quite pale in the shadow.

“What place can this be?” he asked. “Can it be the old devil’s house? I’ve heard he has a house in North London.”

“All the better,” said the Secretary grimly, planting a foot in a foothold, “we shall find him at home.”

“No, but it isn’t that,” said Syme, knitting his brows. “I hear the most horrible noises, like devils laughing and sneezing and blowing their devilish noses!”

“His dogs barking, of course,” said the Secretary.

“Why not say his black-beetles barking!” said Syme furiously, “snails barking! geraniums barking! Did you ever hear a dog bark like that?”

He held up his hand, and there came out of the thicket58 a long growling59 roar that seemed to get under the skin and freeze the flesh—a low thrilling roar that made a throbbing60 in the air all about them.

“The dogs of Sunday would be no ordinary dogs,” said Gogol, and shuddered61.

Syme had jumped down on the other side, but he still stood listening impatiently.

“Well, listen to that,” he said, “is that a dog—anybody’s dog?”

There broke upon their ear a hoarse62 screaming as of things protesting and clamouring in sudden pain; and then, far off like an echo, what sounded like a long nasal trumpet63.

“Well, his house ought to be hell!” said the Secretary; “and if it is hell, I’m going in!” and he sprang over the tall railings almost with one swing.

The others followed. They broke through a tangle64 of plants and shrubs65, and came out on an open path. Nothing was in sight, but Dr. Bull suddenly struck his hands together.

“Why, you asses,” he cried, “it’s the Zoo!”

As they were looking round wildly for any trace of their wild quarry66, a keeper in uniform came running along the path with a man in plain clothes.

“Has it come this way?” gasped67 the keeper.

“Has what?” asked Syme.

“The elephant!” cried the keeper. “An elephant has gone mad and run away!”

“He has run away with an old gentleman,” said the other stranger breathlessly, “a poor old gentleman with white hair!”

“What sort of old gentleman?” asked Syme, with great curiosity.

“A very large and fat old gentleman in light grey clothes,” said the keeper eagerly.

“Well,” said Syme, “if he’s that particular kind of old gentleman, if you’re quite sure that he’s a large and fat old gentleman in grey clothes, you may take my word for it that the elephant has not run away with him. He has run away with the elephant. The elephant is not made by God that could run away with him if he did not consent to the elopement. And, by thunder, there he is!”

There was no doubt about it this time. Clean across the space of grass, about two hundred yards away, with a crowd screaming and scampering68 vainly at his heels, went a huge grey elephant at an awful stride, with his trunk thrown out as rigid69 as a ship’s bowsprit, and trumpeting70 like the trumpet of doom71. On the back of the bellowing72 and plunging73 animal sat President Sunday with all the placidity74 of a sultan, but goading75 the animal to a furious speed with some sharp object in his hand.

“Stop him!” screamed the populace. “He’ll be out of the gate!”

“Stop a landslide76!” said the keeper. “He is out of the gate!”

And even as he spoke77, a final crash and roar of terror announced that the great grey elephant had broken out of the gates of the Zoological Gardens, and was careening down Albany Street like a new and swift sort of omnibus.

“Great Lord!” cried Bull, “I never knew an elephant could go so fast. Well, it must be hansom-cabs again if we are to keep him in sight.”

As they raced along to the gate out of which the elephant had vanished, Syme felt a glaring panorama78 of the strange animals in the cages which they passed. Afterwards he thought it queer that he should have seen them so clearly. He remembered especially seeing pelicans80, with their preposterous, pendant throats. He wondered why the pelican79 was the symbol of charity, except it was that it wanted a good deal of charity to admire a pelican. He remembered a hornbill, which was simply a huge yellow beak81 with a small bird tied on behind it. The whole gave him a sensation, the vividness of which he could not explain, that Nature was always making quite mysterious jokes. Sunday had told them that they would understand him when they had understood the stars. He wondered whether even the archangels understood the hornbill.

The six unhappy detectives flung themselves into cabs and followed the elephant sharing the terror which he spread through the long stretch of the streets. This time Sunday did not turn round, but offered them the solid stretch of his unconscious back, which maddened them, if possible, more than his previous mockeries. Just before they came to Baker82 Street, however, he was seen to throw something far up into the air, as a boy does a ball meaning to catch it again. But at their rate of racing83 it fell far behind, just by the cab containing Gogol; and in faint hope of a clue or for some impulse unexplainable, he stopped his cab so as to pick it up. It was addressed to himself, and was quite a bulky parcel. On examination, however, its bulk was found to consist of thirty-three pieces of paper of no value wrapped one round the other. When the last covering was torn away it reduced itself to a small slip of paper, on which was written:—

“The word, I fancy, should be ‘pink’.”

The man once known as Gogol said nothing, but the movements of his hands and feet were like those of a man urging a horse to renewed efforts.

Through street after street, through district after district, went the prodigy84 of the flying elephant, calling crowds to every window, and driving the traffic left and right. And still through all this insane publicity85 the three cabs toiled86 after it, until they came to be regarded as part of a procession, and perhaps the advertisement of a circus. They went at such a rate that distances were shortened beyond belief, and Syme saw the Albert Hall in Kensington when he thought that he was still in Paddington. The animal’s pace was even more fast and free through the empty, aristocratic streets of South Kensington, and he finally headed towards that part of the sky-line where the enormous Wheel of Earl’s Court stood up in the sky. The wheel grew larger and larger, till it filled heaven like the wheel of stars.

The beast outstripped87 the cabs. They lost him round several corners, and when they came to one of the gates of the Earl’s Court Exhibition they found themselves finally blocked. In front of them was an enormous crowd; in the midst of it was an enormous elephant, heaving and shuddering88 as such shapeless creatures do. But the President had disappeared.

“Where has he gone to?” asked Syme, slipping to the ground.

“Gentleman rushed into the Exhibition, sir!” said an official in a dazed manner. Then he added in an injured voice: “Funny gentleman, sir. Asked me to hold his horse, and gave me this.”

He held out with distaste a piece of folded paper, addressed: “To the Secretary of the Central Anarchist15 Council.”

The Secretary, raging, rent it open, and found written inside it:—

   “When the herring runs a mile,

    Let the Secretary smile;

    When the herring tries to fly,

    Let the Secretary die.

                    Rustic89 Proverb.”

“Why the eternal crikey,” began the Secretary, “did you let the man in? Do people commonly come to your Exhibition riding on mad elephants? Do—”

“Look!” shouted Syme suddenly. “Look over there!”

“Look at what?” asked the Secretary savagely.

“Look at the captive balloon!” said Syme, and pointed90 in a frenzy91.

“Why the blazes should I look at a captive balloon?” demanded the Secretary. “What is there queer about a captive balloon?”

“Nothing,” said Syme, “except that it isn’t captive!”

They all turned their eyes to where the balloon swung and swelled92 above the Exhibition on a string, like a child’s balloon. A second afterwards the string came in two just under the car, and the balloon, broken loose, floated away with the freedom of a soap bubble.

“Ten thousand devils!” shrieked93 the Secretary. “He’s got into it!” and he shook his fists at the sky.

The balloon, borne by some chance wind, came right above them, and they could see the great white head of the President peering over the side and looking benevolently94 down on them.

“God bless my soul!” said the Professor with the elderly manner that he could never disconnect from his bleached95 beard and parchment face. “God bless my soul! I seemed to fancy that something fell on the top of my hat!”

He put up a trembling hand and took from that shelf a piece of twisted paper, which he opened absently only to find it inscribed96 with a true lover’s knot and, the words:—

“Your beauty has not left me indifferent.—From LITTLE SNOWDROP.”

There was a short silence, and then Syme said, biting his beard—

“I’m not beaten yet. The blasted thing must come down somewhere. Let’s follow it!”

第十三章 追捕星期天

    第二天早上,五个茫然而快乐的人乘船赶往多佛。可怜的老上校也许有理由抱怨,因为他是最先被迫为两个不存在的派别而战,还被一盏铁灯击倒。不过他是一位宽宏大量的老绅士,两派人都不是炸弹刺客,这令他非常宽慰,他也非常友好地在码头上为他们送行。

    这五个和好的侦探有许多的细节要跟彼此分享。秘书告诉赛姆,他们起初戴面罩就是为了接近他们预想的敌人。

    赛姆则向秘书解释,他们在一个文明国家何以会逃窜得如此之快。但是,在所有这些能够解释的细节产生了一系列他们无法解释的重要的问题。所有这些事情都有什么含义?如果他们都是无害的警官,那么星期天是什么人?如果他没有控制整个世界,那么他到底要干什么?

    拉特克利夫巡官仍对此闷闷不乐。“我对星期天的了解并不比你们多,”他说道,“不过,星期天无论是什么人,他总归不是一个清白的公民。妈的!你们还记得住他的脸吗?”

    “我承认,”赛姆答道,“我永远也忘不了那张脸。”

    “嗯,”秘书说道,“我想我们很快就可以查清了,因为明天我们就要开一次全体会议。请原谅,”他带着恐怖的笑容说道,“我非常熟悉我作为秘书的职责。”

    “我认为你是对的,”教授沉思着说道,“我认为我们可以从他身上查明真相。不过我承认,我有点不太敢问星期天他到底是谁。”

    “为什么,”秘书问,“你是害怕炸弹吗?”

    “不是,”教授说道,“我是害怕他告诉我。”

    “我们喝点酒吧。”布尔医生在沉默之后说道。

    在整个旅程中,他们本能地聚在一起,都非常的快乐。布尔医生一直是这群人中的乐天派,在维多利亚,他竭力劝说其他人乘坐一辆双轮马车,但被否决了,他们乘坐了一辆四轮马车,布尔医生则坐在驭者座位上唱歌。到达皮卡迪利广场的一个旅馆后,他们的旅程结束了,这个旅馆靠近他们第二天早晨要在莱瑟斯特广场举行早餐会的地方。不过直到那时,当天的冒险都尚未完全结束。布尔医生不接受那个叫大家上床睡觉的建议,于是大约十一点,他离开宾馆,去观赏伦敦的美景。二十分钟后他回到宾馆,就在大厅里喧闹起来。赛姆起初还想安抚他,最后被迫只能打起精神听他说话。

    “我告诉你我看见他了!”布尔医生声音沙哑地说。

    “你看见谁了?”赛姆马上问。“不是星期天吧?”

    “不是那么糟,”布尔医生说完,笑了起来。“不是那么糟。可我竟然在这里碰到了他。”

    “在这里碰到了谁?”赛姆不耐烦地问。

    “多毛的人,”对方清晰地说道,“那个曾经多毛的人——果戈理。他就在这里。”然后他拉着不情愿的果戈理的手肘,来到赛姆面前。这个年轻人还和五天前一模一样,当时长着稀疏的红头发和苍白脸庞的他被迫离开了会场,他是第一个暴露的假冒无政府主义者。

    “你们为什么还担心我?”他叫道,“你们已经把我当作间谍驱逐了。”

    “我们都是间谍!”赛姆低声道。

    “我们都是间谍!”布尔医生大声叫道,“过来喝一杯吧。”

    第二天早上,重逢的六个人一起向莱瑟斯特广场上的那家饭店大步走去。

    “这越发令人愉快,”布尔医生说道,“我们六个人去问一个人的意图。”

    “我的认为更奇怪,”赛姆道,“我认为,这是六个人去问一个人,他们对他的含义。”

    他们一言不发地走进广场,尽管饭店是在对面的街角,但他们都看见了那个小小的阳台和一个过于庞大的人。他正一个人坐着,低着头看报纸。但是所有来罢免他的理事会成员走过广场时,他们就像被来自天堂的一百只眼睛监视着。

    在此之前,他们曾反复争论过策略,要么撇下暴露的果戈理,其余的人圆滑地进行开场白;要么他们带上果戈理参加会议,一开场就让星期天吃一惊。赛姆和布尔关于采取后一种方案的意见占了上风,但秘书直到最后还在问他们,为什么要那么轻率地抨击星期天。

    “我的理由很简单,”赛姆说,“我轻率地抨击他是因为我怕他。”

    他们沉默地跟着赛姆走上阴暗的楼梯,然后在明亮的晨光中,同时给星期天灿烂的笑容。

    “真令人愉快!”星期天说,“很高兴看到你们全在。这是多么美好的一天。沙皇死了吗?”

    秘书碰巧站在最前面,他打起精神进行体面的发言。

    “不,先生,”他坚定地说道,“没有发生屠杀。我给你带来的消息是没有发生这种可憎的场面。”

    “可憎的场面?”星期天笑着重复道,脸上带着询问的神色。“你是说布尔医生的眼镜<span class="" data-note="眼镜:原文为spectacles,既有眼镜的意思,又有前面秘书所说的场面的意思。”

    秘书一下子哽住了,星期天以悦耳的嗓音继续说道:“当然,我们都有我们的观点,甚至我们的眼睛,但要是在他本人面前称它们为可憎的——”

    布尔医生扯下了他的眼镜,并在桌上砸碎了。

    “我的眼镜很粗俗,”他说道,“但我本人不是。看看我的脸吧。”

    “我敢说,这是应该长在一个人身上的有模有样的一张脸,”星期天说,“可实际上,它却长在你身上。我怎么能和长在生命之树上的野果子争吵呢?我敢说有朝一日它会长在我身上。”

    “我们没时间瞎闹了,”秘书野蛮地插嘴道,“我们来这儿是要知道这一切的含义。你是谁?你是干什么的?你先前为什么把我们弄到这里来?你知道我们是谁,是干什么的吗?你是一个扮演密谋者的傻瓜,还是一个扮演傻瓜的聪明人?我叫你回答我。”

    “候选人,”星期天低声道,“只需要回答纸上十七个问题中的八个。据我所知,你们想让我告诉你们,我是干什么的,你们是干什么的,这张桌子存在的意义,这个理事会存在的意义,以及这个世界存在的意义。好吧,我就来扯掉这个难解之谜的面纱。如果你们想知道你们是干什么的,你们就是一群充满善意的年轻笨蛋。”

    “那么你,”赛姆说道,俯过身去,“你是干什么的?”

    “我?我是干什么的?”星期天吼道,他慢慢地站起身子,是一个难以置信的高度,他就像巨浪,就要将他们淹没。“你们想要知道我是干什么的,对吗?布尔,你是一个科学家,挖掘那些树的根找出关于它们的真相。赛姆,你是一个诗人,看看那些早晨的云朵。我要告诉你们,你们必须先找出那最后一棵树和最高的云朵的真相,才能了解我的真相。你们会了解大海,但我仍会是一个谜。你们会了解星星,但不会了解我。世界伊始,所有的人像追捕豺狼一样追捕我——国王和圣贤,诗人和立法者,所有的教会,以及所有的哲学。但我至今从未被捕,我一旦走投无路,天空就会坠落。我已经让他们进行了一次次实实在在的奔波,现在你们再来追吧。”

    在他们几个人行动之前,这个巨人已经像一只大猩猩跃过阳台上的栏杆。就在他落地之前,他又像在单杠上一样把自己拉了上来,并把他巨大的下巴搭在阳台边上,严肃地说道——

    “我可以告诉你们,我是谁。我就是待在黑屋里让你们都变成警察的那个人。”

    说完,他跳了下去,像一个巨大的印度皮球在下面的石子上跳着脚,然后跳跃着冲向爱尔汗布拉宫旁边的街角,在那里他上了一辆双轮马车。对他最后的发言,这六个侦探目瞪口呆、脸色发青。但当他钻进马车时,赛姆的现实感又恢复了,他不顾一切地跳下阳台,差点摔断了腿,他也叫了一辆马车。

    赛姆和布尔跳进同一辆马车,教授和那位巡官上了另一辆,而秘书和先前假扮果戈理的那个人及时地爬进了第三辆车,跟上飞驰中的赛姆,而赛姆正追逐着飞驰中的星期天。星期天朝西北方狂奔,他的马车夫显然是受到了他超常的利诱,拼尽全力赶着马飞速前进。可赛姆没有心情故作优雅,他站在车厢里大喊,“抓小偷!”人群都向他的马车跑过来,警察也纷纷停在路旁询问。所有这些都影响了星期天的车夫,他开始显得犹豫不决,马车的速度开始变慢。他一边打开隔窗和他的乘客对话,一边把长长的鞭子垂挂在马车的前端。突然,星期天向前倾过身,从车夫手里扯出鞭子,然后站在马车的前端挥舞着鞭子打着马,并大声吼叫着,他们就这样如暴风雨般在街道上穿行。这辆马车驶过一个又一个街道,跑过一个又一个广场,乘客在策马飞奔,而车夫不顾一切地制止他。其余三辆马车跟在后面(如果对马车可以这么说的话),就像气喘吁吁的猎犬。商店和街道就像嗖嗖作响的箭一闪而过。

    极快的速度令星期天心花怒放,他在挡泥板上转过身,把巨大的露齿而笑的脑袋伸出马车外,他的白发在风中呼啸着,他就像一个巨大的顽童朝他的追捕者做了一个可怕的鬼脸。然后,他迅速抬起右手,把一个纸团朝赛姆扔去,就消失了。赛姆本能地躲了一下,但把纸团抓住了,他发现是两张皱巴巴的纸。其中一张是写给他的,另一张给布尔医生,在布尔医生的名字后面是非常长的一串字母,这恐怕多少有些讽刺意味。不管怎样,布尔医生的地址要比他收到的信长得多,因为他的信单单就是这一句话——

    “马丁·塔普现在怎么样了?”

    “这个老疯子是什么意思?”布尔盯着这个句子问道,“你的信上说些什么,赛姆?”

    赛姆的信更长,它是这样的——

    “没有人比我更懊悔副主教煞有介事的干涉。我相信它将来不会那样。但是,最终,你的高筒胶套鞋在哪里?这事太糟了,尤其是在叔叔发话之后。”

    在他们统统冲进爱奇怀尔路时,星期天的车夫似乎重新获得了一点对马的控制权,而那些追捕者也有点赶上了。但这里,那些同盟者的马车却停了下来。各种各样的车流或向右转,或向左转,或者停滞了,因为在长路那端,开过来的无疑是一辆轰鸣的消防车,几秒钟之内它如震耳的霹雳般一闪而过。就在它迅速开过时,星期天跃出他的马车,跑向消防车,并紧紧地抓住车把,把自己甩了上去,然后大家看见他在越行越远的喧嚣处打着解释的手势和惊讶的消防队员说着话,接着就消失了。

    “追上他!”赛姆怒吼道,“现在他跑不掉了。我们不会认错消防车的。”

    那三个曾目瞪口呆的马车夫赶着马,又略微缩短了他们和他们即将消失的猎物的距离。星期天走到车厢的后面,面对着逐渐拉近距离的马车反复地鞠躬,又亲吻自己的手,最后把一张折得整整齐齐的便条扔进了拉特克利夫巡官的怀里。他不耐烦地打开它,发现里面是这样的文字——

    “马上逃跑。关于你的裤子拉直器的真相被人知道了。

    “——一个朋友。”

    消防车向北驶去,进入了一个他们不认识的区域。当它从一排高高的围栏旁驶过时,这六个朋友都惊呆了,但多少有些宽慰,因为他们看见星期天从消防车上跳了下来,尽管他们不知道这是星期天一时的怪念头使然,还是因为车上消防队员的高声抗议。然而,在这三辆马车赶到之前,星期天早已像一只巨大的灰猫爬上了高高的围栏,翻身跳了进去,然后消失在黑暗的树丛里。

    赛姆做了个愤怒的手势,让马车停下,跳了出去,然后也准备翻过围栏。当他一条腿跨在围栏上时,他的朋友们跟了上来,他朝他们转过身,脸在树荫下闪着白光。

    “这会是什么地方?”赛姆问道,“这是老魔鬼的家吗?我听说他在伦敦北部有房子。”

    “如果这样就更好了,”秘书严肃地说道,脚踩围栏边,“我们就可以在家里找到他。”

    “不,不是这样,”赛姆说着,蹙起了眉头。“我听见了最恐怖的声音,就像魔鬼们在狂打喷嚏,并擤他们邪恶的鼻子!”

    “这肯定是他的狗在叫。”秘书说。

    “为什么不说是他的东方蟑螂在叫!”赛姆愤怒道,“蜗牛们在叫!天竺葵在叫!你曾听到过那样的狗叫声吗?”

    赛姆举起一只手时,灌木丛里传来了一声长长的号叫,令人战栗,而且似乎也使人的血肉凝固了——一声低沉的令人毛骨悚然的号叫使他们周围的空气也震动了。

    “星期天的狗不会是普通的狗。”果戈理颤抖着说道。

    赛姆跳到了围栏的另一边,不过他仍然在焦急地听着。“嗨,听这个,”他说,“这是普通的狗叫吗?”

    他们的耳边突然响起了一声嘶哑的尖叫,仿佛有什么东西在刺痛中抗议和喧哗。然后,远方像回声一样传来了悠长的大象的吼声。

    “嗨,他的家就像地狱!”秘书说道,“如果真的是,我就进去瞧瞧!”说完,他一跃跳过了高高的围栏。

    其他人也跟着进去了。他们穿过了浓密的树林和灌木丛,来到了一条空旷的小路上,他们没有看到什么活物。布尔医生突然拍了一下手。

    “嗨,你们这些笨蛋,”他叫道,“这里是动物园!”

    正当他们狂乱地四处张望,搜寻他们疯狂的猎物的踪迹时,一个穿制服的管理员和一个穿便服的男子沿着小路跑了过来。

    “它有没有跑到这里来?”管理员上气不接下气地问。

    “什么?”赛姆问道。

    “大象!”管理员叫道。“一头大象发了疯似的跑了!”

    “他和一个老先生一起跑了,”另一个陌生人也喘着粗气说,“一个长着白头发的可怜的老先生!”

    “怎样的一个老先生?”赛姆非常好奇地问道。

    “一个穿着淡灰色衣服的又大又胖的老先生。”管理员急切地说道。

    “好,”赛姆道,“如果他就是那个老先生,如果你确定他就是一个穿着灰色衣服的又大又胖的老先生,你就相信我的话,不是大象和他一起跑了。而是他带着大象跑了。老天作证,如果他不同意跑,大象是不会和他一起逃走的。而且,千真万确,他就在那儿!”

    这次真的不容怀疑。在草地的那一边,大约两百码远的地方,一头巨大的灰色大象迈着可怕的大步,一群人徒劳地尖叫,蹦蹦跳跳地跟在它旁边,大象的象牙伸展着如船首的斜桅杆般僵硬,如吹响了死亡的号角般号叫。就在这头急奔的畜生的背上坐着星期天,他像苏丹一样沉着,但他手里拿着锋利的东西正在驱策它狂奔。

    “阻止他!”群众叫道,“他就要跑出大门了!”

    “阻止一次山崩!”管理员叫道,“他已经跑出大门了!”

    话音刚落,最后一次的碰撞和恐怖的号叫宣示了这头灰色的大象已经冲出了动物园的大门,就跟一辆快速的新型巴士一样摇晃着冲下了阿尔巴尼街。

    “天哪!”布尔叫道,“我从没想到一头大象能跑那么快。嗨,如果我们要跟上他,就必须再乘坐双轮马车了。”

    当他们跑向大门时,经过的那些笼子里的奇怪的动物的景象使赛姆眩晕。他觉得很奇怪,他本应该把它们看得清清楚楚的。他特别记得鹈鹕,它们有着可笑的下垂的脖子。他纳闷为什么鹈鹕是仁慈的象征,他只知道需要极度的仁慈才能欣赏一只鹈鹕。他记住了一只犀鸟,这简直就是一只小鸟附着在一只巨大的黄色鸟喙后面。所有这些使他莫名而清晰地觉得,大自然总是会开一些神秘的玩笑。星期天告诉过他们,只有当他们看懂了星星,他们才能看懂他。而赛姆想知道,天使是否看得懂犀鸟。

    这六个闷闷不乐的侦探跳进马车跟踪大象,同时也承受着它在长街上散布的恐怖。这次星期天没有转过身,而是把他没有知觉的厚实脊背对着他们,这也许比他先前的嘲弄更令他们发狂。然而,就在他们进入贝克街之前,他们看到他把一样东西远远地抛向天空,却无意再把它接住。但是他们跑得飞快,而它远远地掉在了后面,恰巧落在果戈理坐的马车旁边。也许是出于获得线索的微弱期望,也许是出于某种莫名的冲动,他停下马车把它拾了起来。这是赠与他本人的一个相当大的包裹。他检查之后发现,包裹里包含着三十三张一层包一层的毫无价值的纸。最后一层纸被撕开后,露出了里面的一张小纸条,上面写着——

    “我想,这个词应该是‘粉红’。”

    这个昔日被称作果戈理的人一言未发,但他手脚的动作就像在策马重新飞奔。

    穿过一条又一条街道,冲过一个又一个区,飞奔的大象成了移动的奇观,使得所有人们都在张望,使得车流左转又右转。而在所有这些疯狂的大肆张扬后面,还有那三辆马车辛苦地跟着,直到他们被认为是队伍的一部分,或者可能是马戏团的广告。他们速度如此之快,以至于距离在不可思议地缩短。当赛姆以为他仍在帕丁顿时,他已经看见了肯辛顿的阿尔伯特大厅。在南肯辛顿的空旷而充满贵族气息的街道上,大象的脚步变得更快且自如了,而它最终奔向的是那段地平线上耸立着的巨大的伯爵宫摩天轮。摩天轮越来越大,直到它就像星星之轮充满天空。

    这头野兽比马车跑得更快。转过几个街角之后,他们看不到它了,当他们来到伯爵宫展览厅的其中一个大门时,发现被堵住了。他们前面是人群,人群中央是一头正扬着鼻子颤抖着的大象。但是星期天不见了。

    “他去哪了?”赛姆走下马车问道。

    “一位绅士冲进了展览厅,先生!”一个茫然不解的官员说道。然后,他用委屈的嗓音补充道:“一位可笑的绅士,先生。他让我牵住他的马,然后给了我这个。”

    他厌烦地拿出一张折叠好的纸,上面写着:“致无政府主义中央理事会的秘书。”

    怒气冲冲的秘书扯开纸,发现里面写着——

    “当鲱鱼游了一英里,

    “让秘书微笑;

    “当鲱鱼试图飞翔,

    “让秘书死亡。

    “(农村谚语。)”

    “哎呀,”秘书说道,“你放这个男子进来了吗?人们通常都是骑着疯狂的大象来看你们的展览吗?另外——”

    “看!”赛姆突然喊道,“看那里!”

    “看什么?”秘书蛮横地问道。

    “看那只系在地面上的气球!”赛姆边说,边激动地指点着。

    “为什么他妈的我应该看一只系在地面上的气球?”秘书问道,“这只系在地面上的气球有什么可奇怪的?”

    “没什么可奇怪的,”赛姆说道,“但是它就要离开地面了!”

    他们齐刷刷地转过头,只见系在细绳上的那只气球在展览厅上方摇晃膨胀。一秒钟之后,细绳在气球吊舱下分成了两段,气球挣断了绳子,像肥皂泡一样自由地飘走了。

    “一万个魔鬼!”秘书尖叫道,“他上去了!”然后,他朝天空挥舞着拳头。

    气球突然被一股风托起,飞到了他们的正上方,他们可以看见主席长着白发的大脑袋伸出吊舱外慈祥地俯视着他们。

    “上帝保佑我的灵魂!”教授老气横秋地说道,他已经无法使他的白胡子和羊皮纸似的面孔摆脱这种老迈的样子。“上帝保佑我的灵魂!我似乎想起有东西落在我的帽子顶上!”

    他举起一只颤抖的手,从帽子顶上拿到了一张折起来的纸。他心不在焉地打开,发现上面画着一只同心结,上面写着——

    “你的美丽并没有使我无动于衷。——来自小雪莲。”

    短暂的沉默,之后赛姆就咬着胡子开了口——

    “我没有被打败。这该死的东西一定会在某个地方降落。让我们追上它!”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hilarious xdhz3     
adj.充满笑声的,欢闹的;[反]depressed
参考例句:
  • The party got quite hilarious after they brought more wine.在他们又拿来更多的酒之后,派对变得更加热闹起来。
  • We stop laughing because the show was so hilarious.我们笑个不停,因为那个节目太搞笑了。
2 factions 4b94ab431d5bc8729c89bd040e9ab892     
组织中的小派别,派系( faction的名词复数 )
参考例句:
  • The gens also lives on in the "factions." 氏族此外还继续存在于“factions〔“帮”〕中。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
  • rival factions within the administration 政府中的对立派别
3 dynamite rrPxB     
n./vt.(用)炸药(爆破)
参考例句:
  • The workmen detonated the dynamite.工人们把炸药引爆了。
  • The philosopher was still political dynamite.那位哲学家仍旧是政治上的爆炸性人物。
4 pier U22zk     
n.码头;桥墩,桥柱;[建]窗间壁,支柱
参考例句:
  • The pier of the bridge has been so badly damaged that experts worry it is unable to bear weight.这座桥的桥桩破损厉害,专家担心它已不能负重。
  • The ship was making towards the pier.船正驶向码头。
5 geniality PgSxm     
n.和蔼,诚恳;愉快
参考例句:
  • They said he is a pitiless,cold-blooded fellow,with no geniality in him.他们说他是个毫无怜悯心、一点也不和蔼的冷血动物。
  • Not a shade was there of anything save geniality and kindness.他的眼神里只显出愉快与和气,看不出一丝邪意。
6 conspirator OZayz     
n.阴谋者,谋叛者
参考例句:
  • We started abusing him,one conspirator after another adding his bitter words.我们这几个预谋者一个接一个地咒骂他,恶狠狠地骂个不停。
  • A conspirator is not of the stuff to bear surprises.谋反者是经不起惊吓的。
7 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
8 convivial OYEz9     
adj.狂欢的,欢乐的
参考例句:
  • The atmosphere was quite convivial.气氛非常轻松愉快。
  • I found it odd to imagine a nation of convivial diners surrendering their birthright.我发现很难想象让这样一个喜欢热热闹闹吃饭的民族放弃他们的习惯。
9 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
10 optimist g4Kzu     
n.乐观的人,乐观主义者
参考例句:
  • We are optimist and realist.我们是乐观主义者,又是现实主义者。
  • Peter,ever the optimist,said things were bound to improve.一向乐观的皮特说,事情必定是会好转的。
11 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
12 soothe qwKwF     
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承
参考例句:
  • I've managed to soothe him down a bit.我想方设法使他平静了一点。
  • This medicine should soothe your sore throat.这种药会减轻你的喉痛。
13 lucidly f977e9cf85feada08feda6604ec39b33     
adv.清透地,透明地
参考例句:
  • This is a lucidly written book. 这是本通俗易懂的书。
  • Men of great learning are frequently unable to state lucidly what they know. 大学问家往往不能清楚地表达他们所掌握的知识。
14 sham RsxyV     
n./adj.假冒(的),虚伪(的)
参考例句:
  • They cunningly played the game of sham peace.他们狡滑地玩弄假和平的把戏。
  • His love was a mere sham.他的爱情是虚假的。
15 anarchist Ww4zk     
n.无政府主义者
参考例句:
  • You must be an anarchist at heart.你在心底肯定是个无政府主义者。
  • I did my best to comfort them and assure them I was not an anarchist.我尽量安抚他们并让它们明白我并不是一个无政府主义者。
16 anarchists 77e02ed8f43afa00f890654326232c37     
无政府主义者( anarchist的名词复数 )
参考例句:
  • Anarchists demand the destruction of structures of oppression including the country itself. "无政府主义者要求摧毁包括国家本身在内的压迫人民的组织。
  • Unsurprisingly, Ms Baburova had a soft spot for anarchists. 没什么奇怪的,巴布罗娃女士倾向于无政府主义。
17 battalion hu0zN     
n.营;部队;大队(的人)
参考例句:
  • The town was garrisoned by a battalion.该镇由一营士兵驻守。
  • At the end of the drill parade,the battalion fell out.操练之后,队伍解散了。
18 stolidly 3d5f42d464d711b8c0c9ea4ca88895e6     
adv.迟钝地,神经麻木地
参考例句:
  • Too often people sat stolidly watching the noisy little fiddler. 人们往往不动声色地坐在那里,瞧着这位瘦小的提琴手闹腾一番。 来自辞典例句
  • He dropped into a chair and sat looking stolidly at the floor. 他坐在椅子上,两眼呆呆地望着地板。 来自辞典例句
19 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
20 gunpowder oerxm     
n.火药
参考例句:
  • Gunpowder was introduced into Europe during the first half of the 14th century.在14世纪上半叶,火药传入欧洲。
  • This statement has a strong smell of gunpowder.这是一篇充满火药味的声明。
21 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
22 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
23 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
24 massacre i71zk     
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀
参考例句:
  • There was a terrible massacre of villagers here during the war.在战争中,这里的村民惨遭屠杀。
  • If we forget the massacre,the massacre will happen again!忘记了大屠杀,大屠杀就有可能再次发生!
25 savagely 902f52b3c682f478ddd5202b40afefb9     
adv. 野蛮地,残酷地
参考例句:
  • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
  • He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
26 rend 3Blzj     
vt.把…撕开,割裂;把…揪下来,强行夺取
参考例句:
  • Her scrams would rend the heart of any man.她的喊叫声会撕碎任何人的心。
  • Will they rend the child from his mother?他们会不会把这个孩子从他的母亲身边夺走呢?
27 riddle WCfzw     
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜
参考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.这个谜语孩子猜不出来。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失踪完全是一个谜。
28 sages 444b76bf883a9abfd531f5b0f7d0a981     
n.圣人( sage的名词复数 );智者;哲人;鼠尾草(可用作调料)
参考例句:
  • Homage was paid to the great sages buried in the city. 向安葬在此城市的圣哲们表示敬意。 来自《简明英汉词典》
  • Confucius is considered the greatest of the ancient Chinese sages. 孔子被认为是古代中国最伟大的圣人。 来自《现代汉英综合大词典》
29 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
30 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
31 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
32 delicacies 0a6e87ce402f44558508deee2deb0287     
n.棘手( delicacy的名词复数 );精致;精美的食物;周到
参考例句:
  • Its flesh has exceptional delicacies. 它的肉异常鲜美。 来自《现代汉英综合大词典》
  • After these delicacies, the trappers were ready for their feast. 在享用了这些美食之后,狩猎者开始其大餐。 来自英汉非文学 - 民俗
33 dubious Akqz1     
adj.怀疑的,无把握的;有问题的,靠不住的
参考例句:
  • What he said yesterday was dubious.他昨天说的话很含糊。
  • He uses some dubious shifts to get money.他用一些可疑的手段去赚钱。
34 trot aKBzt     
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧
参考例句:
  • They passed me at a trot.他们从我身边快步走过。
  • The horse broke into a brisk trot.马突然快步小跑起来。
35 droop p8Zyd     
v.低垂,下垂;凋萎,萎靡
参考例句:
  • The heavy snow made the branches droop.大雪使树枝垂下来。
  • Don't let your spirits droop.不要萎靡不振。
36 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
37 preposterous e1Tz2     
adj.荒谬的,可笑的
参考例句:
  • The whole idea was preposterous.整个想法都荒唐透顶。
  • It would be preposterous to shovel coal with a teaspoon.用茶匙铲煤是荒谬的。
38 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
39 permissible sAIy1     
adj.可允许的,许可的
参考例句:
  • Is smoking permissible in the theatre?在剧院里允许吸烟吗?
  • Delay is not permissible,even for a single day.不得延误,即使一日亦不可。
40 rattling 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd     
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
参考例句:
  • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
  • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
41 colossal sbwyJ     
adj.异常的,庞大的
参考例句:
  • There has been a colossal waste of public money.一直存在巨大的公款浪费。
  • Some of the tall buildings in that city are colossal.那座城市里的一些高层建筑很庞大。
42 urchin 0j8wS     
n.顽童;海胆
参考例句:
  • You should sheer off the urchin.你应该躲避这顽童。
  • He is a most wicked urchin.他是个非常调皮的顽童。
43 warding e077983bceaaa1e2e76f2fa7c8fcbfbc     
监护,守护(ward的现在分词形式)
参考例句:
  • Magina channels a powerful warding magic damping the negative effects of spells. 敌法师用守护魔法来抵御负面法术的攻击。
  • Indeed, warding off disruption is the principal property of complex systems. 的确,避免破损解体是复杂系统主要的属性。
44 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
45 ironical F4QxJ     
adj.讽刺的,冷嘲的
参考例句:
  • That is a summary and ironical end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • From his general demeanour I didn't get the impression that he was being ironical.从他整体的行为来看,我不觉得他是在讲反话。
46 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
47 maniac QBexu     
n.精神癫狂的人;疯子
参考例句:
  • Be careful!That man is driving like a maniac!注意!那个人开车像个疯子一样!
  • You were acting like a maniac,and you threatened her with a bomb!你像一个疯子,你用炸弹恐吓她!
48 regaining 458e5f36daee4821aec7d05bf0dd4829     
复得( regain的现在分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • She was regaining consciousness now, but the fear was coming with her. 现在她正在恢发她的知觉,但是恐怖也就伴随着来了。
  • She said briefly, regaining her will with a click. 她干脆地答道,又马上重新振作起精神来。
49 swerving 2985a28465f4fed001065d9efe723271     
v.(使)改变方向,改变目的( swerve的现在分词 )
参考例句:
  • It may stand as an example of the fitful swerving of his passion. 这是一个例子,说明他的情绪往往变化不定,忽冷忽热。 来自辞典例句
  • Mrs Merkel would be foolish to placate her base by swerving right. 默克尔夫人如果为了安抚她的根基所在而转到右翼就太愚蠢了。 来自互联网
50 brazen Id1yY     
adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的
参考例句:
  • The brazen woman laughed loudly at the judge who sentenced her.那无耻的女子冲着给她判刑的法官高声大笑。
  • Some people prefer to brazen a thing out rather than admit defeat.有的人不愿承认失败,而是宁肯厚着脸皮干下去。
51 slung slung     
抛( sling的过去式和过去分词 ); 吊挂; 遣送; 押往
参考例句:
  • He slung the bag over his shoulder. 他把包一甩,挎在肩上。
  • He stood up and slung his gun over his shoulder. 他站起来把枪往肩上一背。
52 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
53 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
54 proximity 5RsxM     
n.接近,邻近
参考例句:
  • Marriages in proximity of blood are forbidden by the law.法律规定禁止近亲结婚。
  • Their house is in close proximity to ours.他们的房子很接近我们的。
55 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
56 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
57 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
58 thicket So0wm     
n.灌木丛,树林
参考例句:
  • A thicket makes good cover for animals to hide in.丛林是动物的良好隐蔽处。
  • We were now at the margin of the thicket.我们现在已经来到了丛林的边缘。
59 growling growling     
n.吠声, 咆哮声 v.怒吠, 咆哮, 吼
参考例句:
  • We heard thunder growling in the distance. 我们听见远处有隆隆雷声。
  • The lay about the deck growling together in talk. 他们在甲板上到处游荡,聚集在一起发牢骚。
60 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
61 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
62 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
63 trumpet AUczL     
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
参考例句:
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
64 tangle yIQzn     
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
参考例句:
  • I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
  • If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
65 shrubs b480276f8eea44e011d42320b17c3619     
灌木( shrub的名词复数 )
参考例句:
  • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
  • These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。
66 quarry ASbzF     
n.采石场;v.采石;费力地找
参考例句:
  • Michelangelo obtained his marble from a quarry.米开朗基罗从采石场获得他的大理石。
  • This mountain was the site for a quarry.这座山曾经有一个采石场。
67 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
68 scampering 5c15380619b12657635e8413f54db650     
v.蹦蹦跳跳地跑,惊惶奔跑( scamper的现在分词 )
参考例句:
  • A cat miaowed, then was heard scampering away. 马上起了猫叫,接着又听见猫逃走的声音。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • A grey squirrel is scampering from limb to limb. 一只灰色的松鼠在树枝间跳来跳去。 来自辞典例句
69 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
70 trumpeting 68cf4dbd1f99442d072d18975013a14d     
大声说出或宣告(trumpet的现在分词形式)
参考例句:
  • She is always trumpeting her son. 她总是吹嘘她儿子。
  • The wind is trumpeting, a bugle calling to charge! 风在掌号。冲锋号! 来自汉英文学 - 散文英译
71 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
72 bellowing daf35d531c41de75017204c30dff5cac     
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的现在分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • We could hear he was bellowing commands to his troops. 我们听见他正向他的兵士大声发布命令。 来自《简明英汉词典》
  • He disguised these feelings under an enormous bellowing and hurraying. 他用大声吼叫和喝采掩饰着这些感情。 来自辞典例句
73 plunging 5fe12477bea00d74cd494313d62da074     
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • War broke out again, plunging the people into misery and suffering. 战祸复发,生灵涂炭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He is plunging into an abyss of despair. 他陷入了绝望的深渊。 来自《简明英汉词典》
74 placidity GNtxU     
n.平静,安静,温和
参考例句:
  • Miss Pross inquired,with placidity.普洛丝小姐不动声色地问。
  • The swift and indifferent placidity of that look troubled me.那一扫而过的冷漠沉静的目光使我深感不安。
75 goading 0f73dafb9b183becad22f5b7096acca0     
v.刺激( goad的现在分词 );激励;(用尖棒)驱赶;驱使(或怂恿、刺激)某人
参考例句:
  • Charles was always goading me. 查尔斯总是招惹我。 来自辞典例句
  • He kept goading me to fight. 他不断煽动我去打架。 来自辞典例句
76 landslide XxyyG     
n.(竞选中)压倒多数的选票;一面倒的胜利
参考例句:
  • Our candidate is predicated to win by a landslide.我们的候选人被预言将以绝对优势取胜。
  • An electoral landslide put the Labour Party into power in 1945.1945年工党以压倒多数的胜利当选执政。
77 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
78 panorama D4wzE     
n.全景,全景画,全景摄影,全景照片[装置]
参考例句:
  • A vast panorama of the valley lay before us.山谷的广阔全景展现在我们面前。
  • A flourishing and prosperous panorama spread out before our eyes.一派欣欣向荣的景象展现在我们的眼前。
79 pelican bAby7     
n.鹈鹕,伽蓝鸟
参考例句:
  • The pelican has a very useful beak.鹈鹕有一张非常有用的嘴。
  • This pelican is expected to fully recover.这只鹈鹕不久就能痊愈。
80 pelicans ef9d20ff6ad79548b7e57b02af566ed5     
n.鹈鹕( pelican的名词复数 )
参考例句:
  • Kurt watched the Pelicans fire their jets and scorch the grass. 库尔特看着鹈鹕运兵船点火,它们的喷焰把草烧焦。 来自互联网
  • The Pelican Feeding Officers present an educational talk while feeding the pelicans. 那个正在喂鹈鹕的工作人员会边喂鹈鹕边给它上一节教育课。 来自互联网
81 beak 8y1zGA     
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻
参考例句:
  • The bird had a worm in its beak.鸟儿嘴里叼着一条虫。
  • This bird employs its beak as a weapon.这种鸟用嘴作武器。
82 baker wyTz62     
n.面包师
参考例句:
  • The baker bakes his bread in the bakery.面包师在面包房内烤面包。
  • The baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.面包师在蛋糕上撒了一层白糖和蛋清的混合料。
83 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
84 prodigy n14zP     
n.惊人的事物,奇迹,神童,天才,预兆
参考例句:
  • She was a child prodigy on the violin.她是神童小提琴手。
  • He was always a Negro prodigy who played barbarously and wonderfully.他始终是一个黑人的奇才,这种奇才弹奏起来粗野而惊人。
85 publicity ASmxx     
n.众所周知,闻名;宣传,广告
参考例句:
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
86 toiled 599622ddec16892278f7d146935604a3     
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • They toiled up the hill in the blazing sun. 他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
  • He toiled all day long but earned very little. 他整天劳碌但挣得很少。
87 outstripped a0f484b2f20edcad2242f1d8b1f23c25     
v.做得比…更好,(在赛跑等中)超过( outstrip的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • That manufacturer outstripped all his competitors in sales last year. 那个制造商家去年的销售量超过了所有竞争对手。 来自《简明英汉词典》
  • The imagination of her mother and herself had outstripped the truth. 母亲和她自己的想象力远远超过了事实。 来自辞典例句
88 shuddering 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
89 rustic mCQz9     
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬
参考例句:
  • It was nearly seven months of leisurely rustic living before Michael felt real boredom.这种悠闲的乡村生活过了差不多七个月之后,迈克尔开始感到烦闷。
  • We hoped the fresh air and rustic atmosphere would help him adjust.我们希望新鲜的空气和乡村的氛围能帮他调整自己。
90 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
91 frenzy jQbzs     
n.疯狂,狂热,极度的激动
参考例句:
  • He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
  • They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
92 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
93 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
94 benevolently cbc2f6883e3f60c12a75d387dd5dbd94     
adv.仁慈地,行善地
参考例句:
  • She looked on benevolently. 她亲切地站在一边看着。 来自《简明英汉词典》
95 bleached b1595af54bdf754969c26ad4e6cec237     
漂白的,晒白的,颜色变浅的
参考例句:
  • His hair was bleached by the sun . 他的头发被太阳晒得发白。
  • The sun has bleached her yellow skirt. 阳光把她的黄裙子晒得褪色了。
96 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴