英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

电视英语口语教材 第二十九课

时间:2018-03-20 02:53来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   [00:00.00]Lesson 29

  [00:01.46]第二十九课
  [00:02.93]A HIGH SCHOOL TEACHER
  [00:04.22]一位中学教师
  [00:05.51]Mrs. Cox teacher English in a high school in San Francisco,a big city on the West Coast of the United States.
  [00:10.54]科克斯夫人在旧金山(美国西海岸大城市)的一所中学里教英语。
  [00:15.57]She had wanted to become a teacher when she was young.She has taught eight years now and always enjoyed her work.
  [00:20.74]她从小就想当一名教师。现在她已教了八年书,始终热爱自己的工作。
  [00:25.91]A school day at Mrs. Cox’s high school is divided into six periods of one hour each.
  [00:29.45]科克斯夫人所在的学校,一天六节课,每节课一小时,
  [00:32.99]Mrs. Cox teachers five of these six periods.During her "free" period from 2 to 3 p.m.,Mrs. Cox has to meet with parents,
  [00:38.62]她一天教五节课。下午二点到三点是她的“空闲”时间,她在这段时间里会见家长,
  [00:44.25]order supplies,make out examinations,check assignments,and take care of many other things.
  [00:48.63]定购教学用品,出考试题,批改作业,还要料理许多杂事。
  [00:53.00]So Mrs. Cox works1 steadily2 from the time she arrives at school in the morning until she leaves for home late in the afternoon,and her "free" period isn’t really free at all.
  [01:00.11]实际上,科克斯夫人从早上一到校就不停地工作,一直到下午很晚离开学校为止,她的“空闲”时间实在一点也不空闲。
  [01:07.21]An English teacher usually divides her time among three subjects:language(grammar,punctuation,spelling,etc.),composition,and literature.
  [01:13.86]英语教师一般都分三种课程来安排时间,即语言(语法、标点符号、拼写等),作文和文学。
  [01:20.51]Mrs. Cox’s favourite subject is literature,and her most exciting classes are those on the literature of Black Americans.
  [01:24.87]科克斯夫人特别喜爱文学课,她讲的最富有激情的课就是美国黑人文学,
  [01:29.23]For Mrs. Cox,like most of the students in her school,is Black.
  [01:32.02]这是因为科克斯夫人和学校大多数学生一样是黑人。
  [01:34.80]In her sixth period today,Mrs. Cox taught a poem by a well-known Black writer in the United States.
  [01:39.06]今天第六节课,科克斯夫人讲一位著名黑人作家写的一首诗刊。
  [01:43.31]She wrote the poem on the blackboard and read it aloud.
  [01:46.04]她把这首诗写在黑板上,大声朗诵。
  [01:48.77]No sooner had she finished reading the poem than students’ questions began pouring in.
  [01:52.24]她刚朗诵完,学生们就接连不断地提问题。
  [01:55.70]One boy said the poem was heartbreakingly sad.
  [01:57.75]一个男生说,这首诗真令人伤心。
  [01:59.80]Another student,a girl,said she had read a book by the same writer,but she wasn’t able to enjoy it as much as her mother did,and she didn’t know why.
  [02:05.79]一个女生说,她读过这位作家写的一本书,但不像她母亲那样喜欢它,不知道为什么。
  [02:11.79]A third,a keen3 viewer of TV theatre,recognized a phrase in the poem which had been used as the title of a recent play.
  [02:16.57]第三个学生是电视剧的热心观众,他记起了最近有一出剧就是用这首诗中的一句话作为剧名。
  [02:21.35]As she answered the questions,Mrs. Cox made sure that her students understood every line of the poem.
  [02:25.18]科克斯夫人回答了学生的问题,力求使他们把每一行诗都弄懂。
  [02:29.00]She asked them to discuss if the poem contained any message.
  [02:31.41]她要学生讨论这首诗是否有什么信息传达给读者,
  [02:33.81]The discussion4 became so lively that no one wanted to stop when the bell rang.
  [02:37.02]讨论十分活跃,下课铃响了,大家还不愿停下来。
  [02:40.24]Some said there was no message,some said there was,some said it didn’t really matter,and the class ended at that.
  [02:46.02]有的学生说这首诗没有信息,有的说有,又有的学生说有没有无关紧要。这节课就这样结束了。
  [02:51.81]As she drove home,Mrs. Cox thought about the class she had just left.
  [02:54.39]科克斯夫人在驱车回家的路上想着她刚上完的这节课。
  [02:56.98]Today she could feel good about what she had accomplished5 as a teacher.
  [02:59.66]今天她完成了一个教师该完成的任务,她可以感到满意了,
  [03:02.33]Not one of her students looked bored.Every one of them seemed interested in the poem.
  [03:05.43]没有一个学生显得厌烦,每个学生都对这首诗感兴趣。
  [03:08.53]Once they started to talk,they forgot about the time.
  [03:10.62]他们谈论起来,就忘记了时间。
  [03:12.71]She did not have to make them learn;she only had to answer their questions and to guide the discussion.
  [03:16.38]她没有向学生灌输,她只是回答学生的问题,引导讨论。
  [03:20.05]This,she thought to herself,is what teaching6 is all about!
  [03:22.45]这就是教育的真正目的吧,她想。
  [03:24.85]A PHONE CALL
  [03:28.09]A:4372811.
  [03:31.17]B:Hello,is that Nick?
  [03:33.24]A:Yes,speaking.
  [03:35.17]B:Oh,hello.This is Kate.It’s about our meeting with Mr Jones.
  [03:40.76]A:I think he’s really going to help us a lot.Are you free on Saturday morning to meet him?
  [03:47.50]B:No,sorry.I’m going to see my bank manager.
  [03:51.31]A:Oh,dear.What about Friday morning?
  [03:55.13]B:Yes,Friday is fine.What time?
  [03:58.94]A:Half past seven.
  [04:00.56]B:Half past seven.Right.See you then.Bye.
  [04:04.09]A:Bye.
  [04:07.33]a poem by LiBai
  [04:09.09]李白诗一首
  [04:10.85]Before my bed There is bright moonlight
  [04:13.06]床前明月光
  [04:15.27]So that it seems Like frost on the ground.
  [04:17.48]疑是地上霜。
  [04:19.68]Lifting my head I watch the bright moon.
  [04:21.89]举头望明月,
  [04:24.10]Lowering my head I dream that I’m home.
  [04:26.81]低头思故乡。
  [04:29.53]RISE LIKE LIONS
  [04:32.48]Rise like Lions after slumber7
  [04:35.72]In unvanquishable number-
  [04:38.07]Shake your chains to earth like dew8
  [04:41.47]Which in sleep had fallen on you-
  [04:45.00]You are many-they are few.
  [04:49.12]THE SELFISH GIANT
  [04:50.16]自私的巨人
  [04:51.19]One morning the Giant was lying awake in bed when he heard some lovely music.
  [04:54.41]一天早晨,巨人醒来躺在床上,听到一阵美妙的音乐。
  [04:57.64]It was a little bird singing outside his window.The north wind had stopped.
  [05:00.94]原来是一只小鸟在窗外唱歌。北风停止了呼啸。
  [05:04.25]A sweet perfume9 came to him through the open window.
  [05:06.09]透过敞开的窗户一股芬芳的香味扑面而来。
  [05:07.93]"I believe spring has come at last,"said the Giant.He jumped out of bed and looked out of the window.
  [05:12.23]"我想春天终于来了,"巨人说,他跳下床,朝窗外望去。
  [05:16.53]And what did he see?He saw a most wonderful picture.
  [05:19.46]他看见什么了?他看见了一幅最动人的画面。
  [05:22.40]Through a little hole in the wall the children had entered the garden,and they were sitting on the branches of the trees.
  [05:26.33]孩子们从围墙的小洞里钻进花园,坐在树枝上。
  [05:30.27]In every tree there was a little child.
  [05:32.03]每颗树上都坐着一个小孩。
  [05:33.79]The trees were so glad to see the children back again that they covered themselves with blossoms10.
  [05:36.95]果树看见孩子们回来高兴极了,枝丫间开满鲜花。
  [05:40.11]The birds were flying about and singing happily,and the flowers were looking through the green grass.
  [05:43.85]小鸟儿在空中飞翔、快乐地歌唱,小花儿也从绿草丛中探出脑袋。
  [05:47.59]It was a lovely picture.Only in one corner of the garden it was still winter.
  [05:51.62]好一幅美丽的画面。只有花园的一个角落里依旧是冬天。
  [05:55.66]A little boy was standing11 there crying.He was so small that he could not reach the branches of the tree.
  [05:59.92]一个小男孩正站在那儿哭呢。原来他的个头儿太小够不着树枝。
  [06:04.17]The poor tree was still covered with frost and snow,and the north wind was blowing above it.
  [06:07.49]这株可怜的树依旧满身霜雪,北风在树梢上咆哮。
  [06:10.81]The Giant’s heart was touched as he saw all this.
  [06:12.79]看到这一幕,巨人的心被打动了。
  [06:14.78]"How selfish I have been!"he said."Now I know why spring did not want to come here.
  [06:18.45]"我太自私了,"他想,"现在我才明白为什么春天不肯光顾我的花园。
  [06:22.12]I will put that poor little boy on the top of that tree,and then I will knock down the wall,and my garden will be the children’s playground for ever."
  [06:26.94]我要把那个小男孩抱到树上,然后拆除围墙,让我的花园永远成为孩子们的游乐场。."
  [06:31.76]He was really sorry for what he bad done.So he opened the door softly12 and went oun into the garden.
  [06:36.59]巨人非常后悔他从前所做的一切。他轻轻地打开门,走进花园。
  [06:41.42]But when the children saw him,they were so frightened that they all ran away,and winter again came into the garden.
  [06:45.25]可是孩子们一见他全都吓跑了,冬天又来到花园。
  [06:49.08]Only the little boy did not ran away,for his eyes were so full of tears that he did not see the Giant.
  [06:53.34]只有那个小男孩没有跑开,因为他的眼里噙满泪珠,看不见巨人的到来。
  [06:57.59]The Giant came up to him,took him carefully in his arms,and put him on the top of the tree.
  [07:01.26]巨人走上前,小心地把他抱起,放到树梢上坐着。
  [07:04.93]At once the tree burst into blossom;the birds came back and began to sing in it,and the little boy put his arms round the Giant’s neck,and killed him.
  [07:10.50]顷刻间那棵树便绽开了花朵,小鸟儿飞回来了,在树枝间唱歌。小男孩双手搂着巨人的脖子给了他一个亲吻。
  [07:16.06]When the other children saw this,they were not afraid of the Giant any more.
  [07:18.86]其他的孩子看到这一切,都不再害怕巨人了。
  [07:21.65]They came back,and with them came spring.
  [07:23.64]他们回到花园里,春天也随他们一同返回。
  [07:25.62]"It is your garden now,little children,"said the Giant.
  [07:27.75]"孩子们,这座花园是属于你们的,"巨人说着。
  [07:29.88]He took a great axe13 and knocked down the wall.
  [07:31.42]他抄起一把大斧,把围墙捣毁。
  [07:32.96]After this the children again came to play in the Giant’s garden every day.
  [07:36.05]从此以后,孩子们每天都到巨人的花园里玩耍。
  [07:39.13]Sometimes the Giant played with them.Sometimes he sat in an armchair and watched them play.
  [07:43.03]巨人有时跟他们一块儿做游戏,有时坐在扶手椅上看孩子们嬉闹。
  [07:46.94]"I have many beaufiful flowers,"he said,"but the children are the most beaufitul flowers of all."
  [07:51.26]"我有很多美丽的鲜花,"他说,"但孩子们才是世间最美的花朵。"
  [07:55.59]Cox
  [07:56.36]人名
  [07:57.13]San Francisco
  [07:59.69]圣弗兰西斯科
  [08:02.25]city
  [08:04.08]市
  [08:05.90]coast
  [08:07.58]海岸
  [08:09.25]enjoy
  [08:11.08]喜爱
  [08:12.90]period
  [08:14.79]课时
  [08:16.67]each
  [08:18.44]各
  [08:20.22]meet (with)
  [08:22.20]会见
  [08:24.19]supply
  [08:26.38]供应品
  [08:28.58]check
  [08:30.20]检查
  [08:31.82]assignment
  [08:33.80]指定的作业
  [08:35.79]assign
  [08:37.51]指定
  [08:39.24]steadily
  [08:41.38]持续地
  [08:43.52]punctuation
  [08:46.08]标点符号
  [08:48.64]composition
  [08:50.52]作文
  [08:52.40]literature
  [08:54.13]文学
  [08:55.85]favourite
  [08:58.31]特别喜爱的
  [09:00.76]subject
  [09:02.59]学科
  [09:04.42]poem
  [09:06.87]诗
  [09:09.33]pour
  [09:11.16]涌来
  [09:12.99]heartbreaking
  [09:14.66]令人心碎的
  [09:16.33]wonder
  [09:18.42]对…感到奇怪
  [09:20.51]enjoy
  [09:23.07]享受…的乐趣
  [09:25.63]keen
  [09:27.88]热心的
  [09:30.12]viewer
  [09:31.64]观众
  [09:33.15]view
  [09:35.35]看
  [09:37.54]TV-television
  [09:40.26]电视
  [09:42.97]theatre
  [09:44.54]戏剧
  [09:46.11]TV theatre
  [09:48.04]电视剧
  [09:49.98]recognize
  [09:51.70]认出
  [09:53.42]title
  [09:55.36]标题
  [09:57.29]recent
  [09:59.12]最近的
  [10:00.95]contain
  [10:02.98]包含
  [10:05.02]lively
  [10:06.96]生动活泼的
  [10:08.89]message
  [10:10.82]启示
  [10:12.75]accomplish
  [10:14.69]完成
  [10:16.62]bored
  [10:18.76]bore的过去分词
  [10:20.90]bore
  [10:22.79]使…感到腻味
  [10:24.67]once
  [10:26.39]一旦…(就)
  [10:28.11]guide
  [10:30.20]引导
  [10:32.29]Nick
  [10:33.91]尼克
  [10:35.53]Kate
  [10:37.26]凯特
  [10:38.98]bank
  [10:41.02]银行
  [10:43.06]manager
  [10:44.47]经理

点击收听单词发音收听单词发音  

1 works ieuzIh     
n.作品,著作;工厂,活动部件,机件
参考例句:
  • We expect writers to produce more and better works.我们期望作家们写出更多更好的作品。
  • The novel is regarded as one of the classic works.这篇小说被公认为是最优秀的作品之一。
2 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
3 keen nRfzj     
adj.热心的;敏锐的;激烈的;锋利的
参考例句:
  • There is keen competition between the two motorcar firms.两家汽车公司之间存在着激烈的竞争。
  • The children are mad keen to go to the zoo.孩子们非常想去动物园。
4 discussion 2PBzj     
n.讨论,谈论;论述
参考例句:
  • It is certain he will come to the discussion.他肯定会来参加讨论。
  • After months of discussion,a peace agreement is gradually taking shape.经过几个月的商讨,和平协议渐渐有了眉目。
5 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
6 teaching ngEziT     
n.教学,执教,任教,讲授;(复数)教诲
参考例句:
  • We all agree in adopting the new teaching method. 我们一致同意采取新的教学方法。
  • He created a new system of teaching foreign languages.他创造了一种新的外语教学体系。
7 slumber 8E7zT     
n.睡眠,沉睡状态
参考例句:
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
8 dew Z9ryB     
n.露,露水
参考例句:
  • His new shoes were wet with dew.他的那双新鞋被露水弄湿了。
  • The dew on the branches drizzled our hair and shoulders.枝头上的露珠润湿了我们的头发和双肩。
9 perfume ESyzl     
n.香水(料,气);vt.使充满芳香;洒香水
参考例句:
  • The air was heavy with the perfume of the flower.空气中充满了花香。
  • Those roses perfume the whole garden.那些玫瑰花使满园飘香。
10 blossoms 4a7fbeb95296f374c3b1acde9d88157d     
n.(尤指果树的)花( blossom的名词复数 );花丛,花簇v.(植物)开花( blossom的第三人称单数 );发展;长成;变得更加健康(或自信、成功)
参考例句:
  • It was springtime and the slopes were ablaze with almond blossoms. 时当春季,怒放的扁桃花使那片山坡鲜红似火。 来自《简明英汉词典》
  • The spring comes and peach blossoms [flowers] are all open. 春天了,桃花都开了。 来自《现代汉英综合大词典》
11 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
12 softly HiIzR4     
adv.柔和地,静静地,温柔地
参考例句:
  • He speaks too softly for her to hear.他讲话声音太轻,她听不见。
  • She breathed her advice softly.她低声劝告。
13 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴