英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

动物农场 Animal Farm 第1章(3)

时间:2015-09-01 03:27来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   When Major saw that they had all made themselves comfortable and were waiting attentively1, he cleared his throat and began:

  看到他们都坐稳了,并聚精会神地等待着,麦哲清了清喉咙,开口说道:
  "Comrades, you have heard already about the strange dream that I had last night. But I will come to the dream later.
  同志们,我昨晚做了一个奇怪的梦,这个你们都已经听说了,但我想等一会再提它。
  I have something else to say first.
  我想先说点别的事。
  I do not think, comrades, that I shall be with you for many months longer, and before I die, I feel it my duty to pass on to you such wisdom as I have acquired.
  同志们,我想我和你们在一起呆不了多久了。在我临死之前,我觉得有责任把我已经获得的智慧传授给你们。
  I have had a long life, I have had much time for thought as I lay alone in my stall,
  我活了一辈子,当我独自躺在圈中时,我总在思索,
  and I think I may say that I understand the nature of life on this earth as well as any animal now living.
  我想我敢说,如同任何一个健在的动物一样,我悟出了一个道理,那就是活在世上是怎么回事。
  It is about this that I wish to speak to you.“
  这就是我要给你们讲的问题。
  "Now, comrades, what is the nature of this life of ours?
  那么,同志们,我们又是怎么生活的呢?
  Let us face it: our lives are miserable2, laborious3, and short.
  让我们来看一看吧:我们的一生是短暂的,却是凄惨而艰辛。
  We are born, we are given just so much food as will keep the breath in our bodies,
  一生下来,我们得到的食物不过仅仅使我们苟延残喘而已,
  and those of us who are capable of it are forced to work to the last atom of our strength;
  但是,只要我们还能动一下,我们便会被驱赶着去干活,直到用尽最后一丝力气,
  and the very instant that our usefulness has come to an end we are slaughtered4 with hideous5 cruelty.
  一旦我们的油水被榨干,我们就会在难以置信的残忍下被宰杀。
  No animal in England knows the meaning of happiness or leisure after he is a year old. No animal in England is free.
  在英格兰的动物中,没有一个动物在一岁之后懂得什么是幸福或空闲的涵意。没有一个是自由的。
  The life of an animal is misery6 and slavery: that is the plain truth.“
  显而易见,动物的一生是痛苦的、备受奴役的一生。
  "But is this simply part of the order of nature?
  “但是,这真的是命中注定的吗?
  Is it because this land of ours is so poor that it cannot afford a decent life to those who dwell upon it?
  那些生长在这里的动物之所以不能过上舒适的生活,难道是因为我们这块土地太贫瘠了吗?
  No, comrades, a thousand times no!
  不!同志们!一千个不!
  The soil of England is fertile, its climate is good, it is capable of affording food in abundance to an enormously greater number of animals than now inhabit it.
  英格兰土地肥沃,气候适宜,它可以提供丰富的食物,可以养活为数比现在多得多的动物。
  This single farm of ours would support a dozen horses, twenty cows, hundreds of sheep
  拿我们这一个庄园来说,就足以养活十二匹马、二十头牛和数百只羊,
  and all of them living in a comfort and a dignity that are now almost beyond our imagining.
  而且我们甚至无法想象,他们会过得多么舒适,活得多么体面。
  Why then do we continue in this miserable condition?
  那么,为什么我们的悲惨境况没有得到改变呢?
  Because nearly the whole of the produce of our labour is stolen from us by human beings.
  这是因为,几乎我们的全部劳动所得都被人类窃取走了。
  There, comrades, is the answer to all our problems. It is summed up in a single word--Man.
  同志们,有一个答案可以解答我们的所有问题。我可以把它总结为一个字——人。
  Man is the only real enemy we have. Remove Man from the scene, and the root cause of hunger and overwork is abolished for ever.
  人就是我们唯一真正的仇敌。把人从我们的生活中消除掉,饥饿与过度劳累的根子就会永远拔掉。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
2 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
3 laborious VxoyD     
adj.吃力的,努力的,不流畅
参考例句:
  • They had the laborious task of cutting down the huge tree.他们接受了伐大树的艰苦工作。
  • Ants and bees are laborious insects.蚂蚁与蜜蜂是勤劳的昆虫。
4 slaughtered 59ed88f0d23c16f58790fb11c4a5055d     
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The invading army slaughtered a lot of people. 侵略军杀了许多人。 来自《简明英汉词典》
  • Hundreds of innocent civilians were cruelly slaughtered. 数百名无辜平民遭残杀。 来自《简明英汉词典》
5 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
6 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   动物农场  有声读物
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴