英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语名人堂:伊莲娜·伊辛巴耶娃

时间:2016-08-12 06:37来源:互联网 提供网友:yajing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
伊莲娜·伊辛巴耶娃(Yelena Isinbayeva),1982年6月3日出生于前苏联伏尔加格勒。俄罗斯撑杆跳高运动员,女子撑杆跳世界纪录保持者。
伊辛巴耶娃在2004年和2005年连续两年被评选为国际田联最佳女运动员,并且获得劳伦斯最佳运动员奖。2005年7月22日,伊辛巴耶娃成为了第一个撑杆跳打破5米纪录的女性运动员。2013年8月13日晚,在莫斯科田径世锦赛中,伊辛巴耶娃以4米89的成绩赢得金牌,完成了职业生涯的最后一跳。
伊莲娜·伊辛巴耶娃是世界上最优秀的女子撑杆跳选手,2003年打破世界纪录后,一直保持着对女子撑杆跳的垄断性统治,在职业生涯曾28次刷新室内、室外世界纪录,被称为“穿裙子的布勃卡”[1]  。
2016年7月29日,伊辛巴耶娃无缘职业生涯最后一场里约奥运会,她也将宣布退役。
 
Yelena Isinbayeva is the greatest female pole vaulter1 ever. She won the 2004 and 2008 Olympic Gold Medal and has twice been the IAAF’s Female Athlete of the Year. In 2005, she became the first woman to clear five metres and is the current world record holder2. Isinbayeva is also an avid3 reader of Russian history and a collector of dolphins – both model and real.
 
Isinbayeva was born in Volgograd, Russia in 1982. From the age of five, she trained as a gymnast. However, she quit the sport when she was 15 because at 1.74 metres she was too tall. She loved competition and switched to pole vaulting4. Her first big competition was the 1998 World Junior Championships, where she finished ten centimeters outside the medals.
 
Isinbayeva showed her true potential in 1999 at the World Youth Games in Poland. She cleared 4.10m to take her very first gold medal. She would improve by nearly one metre over the next decade. In 2000, she won gold again at the Youth Games and the European Junior Championships
 
In 2003, Yelena burst onto the world stage when she broke the world record, clearing 4.82m at a meeting in England. She built up an intense rivalry5 with her compatriot Svetlana Feofanova. Going into the 2004 Olympics, Feofanova was world record holder. Isinbayeva won gold and reclaimed6 the world record. She plans to compete until the World Championships in Moscow in 2013.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 vaulter NfMzTk     
n.撑竿跳运动员
参考例句:
  • The pole vaulter bettered the world's record by five inches. 这名撑杆跳高运动员以5英寸之多超过了世界纪录。
  • And the almost unbeatable pole-vaulter Yelena Isinbayeva added one more gold to Russia's tally. 几乎不可战胜的撑杆跳高名将伊辛巴耶娃又给俄罗斯军团增添一金。
2 holder wc4xq     
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
参考例句:
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
3 avid ponyI     
adj.热心的;贪婪的;渴望的;劲头十足的
参考例句:
  • He is rich,but he is still avid of more money.他很富有,但他还想贪图更多的钱。
  • She was avid for praise from her coach.那女孩渴望得到教练的称赞。
4 vaulting d6beb2dc838180d7d10c4f3f14b1fb72     
n.(天花板或屋顶的)拱形结构
参考例句:
  • The vaulting horse is a difficult piece of apparatus to master. 鞍马是很难掌握的器械。
  • Sallie won the pole vaulting. 莎莉撑杆跳获胜。
5 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
6 reclaimed d131e8b354aef51857c9c380c825a4c9     
adj.再生的;翻造的;收复的;回收的v.开拓( reclaim的过去式和过去分词 );要求收回;从废料中回收(有用的材料);挽救
参考例句:
  • Many sufferers have been reclaimed from a dependence on alcohol. 许多嗜酒成癖的受害者已经被挽救过来。 来自《简明英汉词典》
  • They reclaimed him from his evil ways. 他们把他从邪恶中挽救出来。 来自《现代英汉综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  听力教程  英语学习
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴