英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

歪唇男人 31揭开迷雾(4)

时间:2021-09-30 09:06来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"Yes. He was brought up and remanded for further inquiries1."

"是的,他是被押到这里来候审的。"

"So I heard. You have him here?" "In the cells."

"这我已知道了。他现在在这里吗?""在单人牢房里。"

"Is he quiet?" "Oh, he gives no trouble. But he is a dirty scoundrel."

"他规矩吗?" "哦,一点也不捣乱。不过这坏蛋脏透了。"

"Dirty?" "Yes, it is all we can do to make him wash his hands, and his face is as black as a tinker's.

"脏得很?" "对,我们只能做到促使他洗了洗手,他的脸简直黑得象个补锅匠一样。

Well, when once his case has been settled, he will have a regular prison bath;

哼,等他的案定了,他得按监狱的规定洗个澡;

and I think, if you saw him, you would agree with me that he needed it."

我想,您见了他,您会同意我所说的他需要洗澡的看法。"

"I should like to see him very much."

"我很想见见他。"

"Would you? That is easily done. Come this way. You can leave your bag."

"您想见他吗?那很容易。跟我来。您可以把这提包撂在这里。"

"No, I think that I'll take it."

"不,我想我还是拿着它好。"

"Very good. Come this way, if you please."

"好吧,请跟我来!"

He led us down a passage, opened a barred door, passed down a winding2 stair,

他领着我们走下一条甬道,打开了一道上闩的门,从一条盘旋式的楼梯下去,

and brought us to a whitewashed3 corridor with a line of doors on each side.

把我们带到了一处墙上刷白灰的走廊,两侧各有一排牢房。

"The third on the right is his," said the inspector4.

"右手第三个门就是他的牢房,"巡官说,往里瞧了一瞧。

"Here it is!" He quietly shot back a panel in the upper part of the door and glanced through.

“这就是了!”他悄悄把门上方的一块嵌板往后推了推,往里瞥了一眼。

"He is asleep," said he. "You can see him very well."

"他睡着了,"他说,"你可以看得很清楚。"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
2 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
3 whitewashed 38aadbb2fa5df4fec513e682140bac04     
粉饰,美化,掩饰( whitewash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The wall had been whitewashed. 墙已粉过。
  • The towers are in the shape of bottle gourds and whitewashed. 塔呈圆形,状近葫芦,外敷白色。 来自汉英文学 - 现代散文
4 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  歪唇男人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴