英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

工程师大拇指案 05奇怪的病人(5)

时间:2021-11-04 08:22来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

He unwound the handkerchief and held out his hand.

他解开手帕,将手伸了出来。

It gave even my hardened nerves a shudder1 to look at it.

这场面就是铁石心肠的人也会目不忍睹的!

There were four protruding2 fingers and a horrid3 red, spongy surface where the thumb should have been.

只见四根突出的手指和一片鲜红可怕的海绵状断面,这里本来该是大拇指的部位。

It had been hacked4 or torn right out from the roots.

大拇指已被迫根剁掉或硬拽下来了。

"Good heavens!" I cried, "this is a terrible injury. It must have bled considerably5."

"天哪!"我喊着,"多么可怕的创伤,一定流了不少血。"

"Yes, it did. I fainted when it was done, and I think that I must have been senseless for a long time.

"是的,流了不少血。受伤后我昏迷过去,我相信我一定有很长一段时间失去了知觉。

When I came to I found that it was still bleeding,

等我苏醒过来时,我发现它还在流血,

so I tied one end of my handkerchief very tightly round the wrist and braced6 it up with a twig7."

于是我把手帕的一端紧紧地缠在手腕上,并用一根小树枝把它绷紧。"

"Excellent! You should have been a surgeon."

"包扎得好极了!您本应该当一名外科医生才对!"

"It is a question of hydraulics, you see, and came within my own province."

"您瞧,这是一项水利学问题,属于我自己的专业知识范围之内的。"

"This has been done," said I, examining the wound, "by a very heavy and sharp instrument."

"这是用一件非常沉重、锋利的器具砍的。"我边检查伤口边说道。

"A thing like a cleaver," said he.

"像是用屠夫的切肉刀砍的。"他说。

"An accident, I presume?" "By no means."

"我想,这是意外事故,对吗?""决不是。"

"What! a murderous attack?" "Very murderous indeed." "You horrify8 me."

"什么?是有人蓄意凶残地砍的吗?""嗯,确实极其凶残。""真吓人。"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
2 protruding e7480908ef1e5355b3418870e3d0812f     
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的现在分词 );凸
参考例句:
  • He hung his coat on a nail protruding from the wall. 他把上衣挂在凸出墙面的一根钉子上。
  • There is a protruding shelf over a fireplace. 壁炉上方有个突出的架子。 来自辞典例句
3 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
4 hacked FrgzgZ     
生气
参考例句:
  • I hacked the dead branches off. 我把枯树枝砍掉了。
  • I'm really hacked off. 我真是很恼火。
5 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
6 braced 4e05e688cf12c64dbb7ab31b49f741c5     
adj.拉牢的v.支住( brace的过去式和过去分词 );撑牢;使自己站稳;振作起来
参考例句:
  • They braced up the old house with balks of timber. 他们用梁木加固旧房子。 来自《简明英汉词典》
  • The house has a wooden frame which is braced with brick. 这幢房子是木结构的砖瓦房。 来自《简明英汉词典》
7 twig VK1zg     
n.小树枝,嫩枝;v.理解
参考例句:
  • He heard the sharp crack of a twig.他听到树枝清脆的断裂声。
  • The sharp sound of a twig snapping scared the badger away.细枝突然折断的刺耳声把獾惊跑了。
8 horrify sc5x3     
vt.使恐怖,使恐惧,使惊骇
参考例句:
  • His family were horrified by the change.他的家人对这一变化感到震惊。
  • When I saw these figures I was horrified.我看到这些数字时无比惊骇。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  工程师  大拇指案
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴