英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

工程师大拇指案 10向福尔摩斯叙述故事(4)

时间:2021-11-04 08:27来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

He looked very hard at me as I spoke1, and it seemed to me that I had never seen so suspicious and questioning an eye.

我说话的时候,他的眼睛一直紧紧地盯着我,我几乎从未见过如此猜忌多疑的眼光。

'Do you promise, then?' said he at last. 'Yes, I promise.'

末了,他说:'那么,您作出保证啦?''是的,我保证做到。'

'Absolute and complete silence before, during, and after?

'在事前事后以及整个事情进行的过程中,完全彻底保持缄默,

No reference to the matter at all, either in word or writing?'

绝对不提这件事,口头上和书面上都不提,能做到吗?'

'I have already given you my word.' 'Very good.'

'我已经向您保证过了。''那好极了。'

He suddenly sprang up, and darting2 like lightning across the room he flung open the door. The passage outside was empty.

猛然间他跳了起来,闪电般地跑过房间,砰地推开了门,外面过道上空无一人。

'That's all right,' said he, coming back.

'还不错!'他走了回来。

'I know the clerks are sometimes curious as to their master's affairs. Now we can talk in safety.'

'我知道办事员们有时对他们东家的事情是很好奇的。现在,我们可以安全地谈话了。'

He drew up his chair very close to mine and began to stare at me again with the same questioning and thoughtful look.

他把椅子拉到紧贴我身边的地方,又一次以充满怀疑和探索的眼光打量着我。

A feeling of repulsion, and of something akin3 to fear had begun to rise within me at the strange antics of this fleshless man.

看到这瘦骨嶙峋的人的古怪行为,我的心里泛起了一种反感和近乎恐怖的感觉,

Even my dread4 of losing a client could not restrain me from showing my impatience5.

甚至失去主顾的担心也抑制不住我流露出来的不耐烦情绪。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 darting darting     
v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • Swallows were darting through the clouds. 燕子穿云急飞。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Swallows were darting through the air. 燕子在空中掠过。 来自辞典例句
3 akin uxbz2     
adj.同族的,类似的
参考例句:
  • She painted flowers and birds pictures akin to those of earlier feminine painters.她画一些同早期女画家类似的花鸟画。
  • Listening to his life story is akin to reading a good adventure novel.听他的人生故事犹如阅读一本精彩的冒险小说。
4 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
5 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  工程师  大拇指案
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴