英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿玉皇冠案 22来到费尔班寓所(3)

时间:2021-11-25 08:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"I shall never let it drop until the gems1 are found -- never, Mary!

"我找不到绿玉决不罢休--决不,玛丽!

Your affection for Arthur blinds you as to the awful consequences to me.

你对阿瑟的感情使你看不到它给我造成的严重后果。

Far from hushing the thing up, I have brought a gentleman down from London to inquire more deeply into it."

我绝不能就这样了事,我从伦敦请了一位先生来更深入地调查这件事。"

"This gentleman?" she asked, facing round to me.

"是这位先生?"她转过身来看着我问道。

"No, his friend. He wished us to leave him alone. He is round in the stable lane now."

"不,是他的朋友。他要我们让他一个人走走。他现在正在马厩那条小道那边。"

"The stable lane?" She raised her dark eyebrows2. "What can he hope to find there?

"马厩那条小道?"她的黑眉毛向上一扬。"他能指望在那里找到什么?

Ah! this, I suppose, is he. I trust, sir, that you will succeed in proving, what I feel sure is the truth,

哦,我想这就是他吧。我相信,先生,你一定能证明我所确信的是实情,

that my cousin Arthur is innocent of this crime."

那就是我的堂兄阿瑟是无罪的。"

"I fully3 share your opinion, and I trust, with you, that we may prove it," returned Holmes, going back to the mat to knock the snow from his shoes.

"我完全同意你的看法,而且,我相信,有你在一起,我们能证明这一点。"福尔摩斯一边答话,一边走回擦鞋垫上把鞋底下的雪蹭掉。

"I believe I have the honour of addressing Miss Mary Holder4. Might I ask you a question or two?"

"我认为我是荣幸地在和玛丽·霍尔德小姐谈话,我可否向你提一两个问题?"

"Pray do, sir, if it may help to clear this horrible affair up."

"请吧,先生,如果能对澄清这件可怕的事件有所帮助的话。"

"You heard nothing yourself last night?"

"昨天夜里你没听见什么吗?"

"Nothing, until my uncle here began to speak loudly. I heard that, and I came down."

"没有,一直到我的叔父开始大声说话。我听见后才下来。"

"You shut up the windows and doors the night before. Did you fasten all the windows?" "Yes."

"你昨晚将门窗都关上了,可是有没有将所有的窗户都闩上呢?""都闩上了。"

"Were they all fastened this morning?" "Yes."

"今天早上这些窗户是否都还闩着?""都还闩着。"

"You have a maid who has a sweetheart? I think that you remarked to your uncle last night that she had been out to see him?"

"你有个女仆,她有个情人吧?我知道你昨晚曾经告诉过你叔叔说她出去会见他来了?"

"Yes, and she was the girl who waited in the drawing-room, and who may have heard uncle's remarks about the coronet."

"是的,她就是那个在客厅里侍候的女仆,她也许听见叔叔谈到关于皇冠的话。"

"I see. You infer that she may have gone out to tell her sweetheart, and that the two may have planned the robbery."

"我明白,你的意思是说她可能出去将这事告诉了她的情人,而他们俩也许密谋盗窃这顶皇冠。"


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
2 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
3 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
4 holder wc4xq     
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
参考例句:
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  绿玉皇冠  英文小说
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴