英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

工商管理英语Chapter3 领导

时间:2006-01-08 16:00来源:互联网 提供网友:zhx821120   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:00.00]budget    vt.      n.
[00:00.59]预算,     预算
[00:01.18]figure     vt.     n.
[00:01.68]描绘,    图形
[00:02.19]marketing1    n.
[00:02.93]销售
[00:03.66]production    n.
[00:04.39]产品
[00:05.12]investment    n.
[00:05.93]投资
[00:06.74]P:Right,let's get started.Now,you've all seen the budget proposals for next year.
[00:10.16]行,我们开始吧。好,你们都看了明年的预算计划。
[00:13.58]Have you got anything to say?
[00:14.47]有什么意见吗?
[00:15.36]J:I think the research figure is too low.
[00:16.59]我认为研究费用太低。
[00:17.82]We should increase it by at least 5%.
[00:19.46]至少应该增加5%。
[00:21.11]P:Well,we could do that,but it means less money for the other departments.
[00:23.47]嗯,是可以增加,不过那就意味着拨给别的部门的资金就要减少了。
[00:25.84]I think it should stay the same.
[00:26.89]我认为它应该维持不变。
[00:27.95]S:I agree with John.
[00:28.83]我同意约翰的看法。
[00:29.70]We could reduce the figure for marketing that could allow us to increase the budget for research.
[00:33.28]我们可以减少市场营运的金额,这样就有可能增加科研预算了。
[00:36.86]P:I felt marketing needed a good figure this year.
[00:38.73]我觉得市场营运今年需要大量金额。
[00:40.59]They've got a big launch mid_year,I think they couldn't manage with less.
[00:43.59]年中他们要投放大量产品,资金少了恐怕很难办。
[00:46.58]J:I'm sure they could and...
[00:47.62]我确信他们有可能而且……
[00:48.67]P:Just a moment.Let's look at the other two department budgets.
[00:50.70]等等,我们先来看看其他两个部门的预算。
[00:52.74]That's production and sales.
[00:54.05]也就是生产部和销售部的预算情况。
[00:55.35]J:Well,we can't cut the production budget,that's for sure.I don't know about sales.
[00:58.79]哦,生产的预算没法减,这是肯定的。销售的情况我不清楚。
[01:02.22]S:Why do you say we can't cut production's budget?
[01:04.05]为什么不能削减生产部的预算?
[01:05.88]They had a big investment last year.Well,surely they could manage on less this year?
[01:08.99]去年拨给他们的投资量很大。那么今年少拨点资金肯定不成问题吧?
[01:12.10]P:Yes,I think I agree.Production ought to manage with less this year,having spent so much last year.
[01:16.64]对,我想是这样。生产部去年花了那么多钱,今年少投些资应该没问题。
[01:21.19]S:A small cut in the production budget might mean we could increase the research figure.
[01:23.87]稍微削减些生产预算就可增加科研金额。
[01:26.54]P:Right,I'll put that to the production manager.Finally,what about sales?
[01:29.20]对,我把这想法和生产部经理谈谈。最后,销售部的预算呢?
[01:31.85]S:I think it's a bit high.They might save a bit by spending less on the after_sales side.
[01:35.60]我认为还是高了些,他们可以通过在售后环节上减少些花费来节省开支。
[01:39.34]P:John,any views?
[01:40.35]约翰,你有什么看法?
[01:41.36]J:Well,I think we should spend more on sales.
[01:43.01]啊,我觉得销售的预算应该更多些。
[01:44.67]P:That's out of the question.The figure shouldn't be changed.
[01:46.53]这是不可能的。这个数目不应该改动了。
[01:48.38]motivation     n.
[01:49.13]激励
[01:49.87]need theories
[01:50.64]需求理论
[01:51.41]two_factor theory
[01:52.17]双因素理论
[01:52.93]content theories
[01:53.70]内容型理论
[01:54.47]valence    n.
[01:55.10]效价
[01:55.72]equity2 theory
[01:56.38]公平理论
[01:57.03]positive reinforcement
[01:57.92]正强化
[01:58.80]negative reinforcement
[01:59.78]负强化
[02:00.76]punishment
[02:01.34]惩罚
[02:01.91]information power
[02:02.75]信息权力
[02:03.59]traits     n.
[02:04.15]特质
[02:04.71]autocratic    adj.
[02:05.37]专制型
[02:06.04]democratic   adj.
[02:06.67]民主型
[02:07.29]laissez_faire   adj.
[02:07.95]放任型
[02:08.60]employee_centered
[02:09.31]以员工为中心
[02:10.01]job_centered
[02:10.66]以工作为中心
[02:11.32]the managerial grid3
[02:12.14]管理方格图
[02:12.96]situational theories
[02:13.97]情境理论
[02:14.97]Leading involves influencing the work behavior of others toward achieving organizational goals.
[02:19.02]领导是指通过影响其他人的工作行为来实现组织目标。
[02:23.07]Need theories argue that we behave the way we do because of internal needs we are attempting to fulfill4.
[02:27.25]需求理论认为,我们试图满足的内在需求,决定我们行为的方式。
[02:31.43]Need theories are sometimes called content theories of motivation because they specify5 what motivates individuals.
[02:35.74]需求理论具体指出刺激个人行为的因素,所以有时称为内在的激励理论。
[02:40.05]If we are continually frustrated6 in our attempts to satisfy a higher_level need,we may cease to be concerned about that need.
[02:44.86]如果对较高层次需求满足的尝试不断受挫,我们可能会停止考虑那种需求。
[02:49.67]Managers need to be particularly concerned with providing opportunities to satisfy growth needs,
[02:53.27]主管人员需要特别考虑提供能满足成长需求的机会,
[02:56.88]lest employees cease to be interested in them.
[02:58.32]以免员工终止对它们的兴趣。
[02:59.77]Needs at the highest level are never completely fulfilled,because as we work to develop our capabilities,both our potential and our needs for self_actualization grow stronger.
[03:07.22]当我们工作而使我们的能力得到发展时,我们的潜力和对自我实现的需求同时增强,因此我们对最高层次的需求永远得不到完全满足。
[03:14.66]Motivators are the factors that seem to make individuals feel satisfied with their jobs.
[03:17.54]激励因素是使个人对工作感觉满意的因素。
[03:20.41]Hygiene7 factors are the factors that seem to make individuals feel dissatisfied with their jobs.
[03:23.56]保健因素是使个人对工作感觉不满意的因素。
[03:26.71]Herzberg's two_factor theory argues that hygiene factors are necessary to keep workers from feeling dissatisfied,
[03:31.25]赫茨伯格的双因素理论认为,为了保证工人能工作没有不满意,保健因素是必要的:
[03:35.80]but only motivators can lead workers to feel satisfied and motivated.
[03:38.31]但只有激励因素能够使工人感觉满意并得到激励。
[03:40.81]Existence needs include physiological8 desires,such as food and water.
[03:43.46]生存需求包括生理需要(如食物和水)
[03:46.12]and work_related material desires,such as pay,fringe benefits,and physical working conditions.
[03:49.52]和与工作相关的物质需要(如工资,津贴和工作条作)。
[03:52.93]Relation needs address our relationships with significant others,
[03:55.26]关系需求说明我们与其他重要因素之间的关系,
[03:57.58]such as families,friendship groups,work groups,and professional groups.
[04:00.37]例如家庭、友谊群体、工作群体和职业群体。
[04:03.15]Growth needs impel9 creativity and innovation,along with the desire to have a productive impact on our surrounding
[04:07.72]增长需求激发我们的创造力和革新性,以及对周围产生巨大影响的愿望
[04:12.29]Need for achievement is the desire to accomplish challenging tasks to achieve an important goal.
[04:16.01]权力需求是影响他们并控制其周围环境的欲望。
[04:19.74]We assess the probability that our efforts will lead to the required performance level.The probability is called effort_performance expectancy10.
[04:25.31]我们把通过努力能达到的绩效水平称为努力绩效期望值。
[04:30.89]We assess the probability that successful performance will lead to certain outcomes.The probability is called performance_outcome expectancy.
[04:36.38]我们把成功的绩效所能导致的一定结果的概率,称为绩效结果期望值。
[04:41.86]We assess the probability that our successful performance will lead to certain outcomes.The probability is called per_Formance_outcome expectancy.
[04:46.72]我们把成功的绩效所能导致的一定结果的概率,称为绩效结果期望值。
[04:51.58]Performance_outcome expectancy
[04:52.66]绩效结果期望值
[04:53.75]We assess the anticipated value of various of outcomes.The value is called valence.
[04:56.84]我们把各种结果的期望价值称为效价。
[04:59.94]Equity theory argues that we prefer situations of balance,or equity,
[05:02.67]公平理论认为,人们倾向平衡或者公平的情形。
[05:05.40]which exist when we perceive the ratio of our inputs11 and outcomes to be equal to the ratio of inputs and outcomes for a comparable other.
[05:10.87]这种情形只有当我们认为自己的付出与结果的比率与其他作为比较的人的付出与结果的比率相等时才存在。
[05:16.34]In particular,goals should be specific and measurable,challenging,attainable,relevant to the major work of the organization,and time_limited.
[05:21.57]特别地,目标应该是具体、可衡量的、竞争性的、可达到的、与组织的主要工作相关的,并且有时间限制。
[05:26.79]Positive reinforcement encourages individual growth,
[05:28.63]正强化激励个人成长,
[05:30.48]whereas negative reinforcement and punishment are likely to foster immaturity12 in individuals
[05:33.82]相对而言,负强化与惩罚则可能培养个人的不成熟度,
[05:37.16]and eventually contaminate the entire organization.
[05:39.23]并最终对整个组织造成不良影响。
[05:41.29]Aimed at increasing a desired behavior,
[05:42.83]为了增强所希望的行为,
[05:44.37]positive reinforcement involves providing a pleasant,rewarding consequence to encourage that behavior.
[05:48.37]正强化采取提供愉快、奖励的措施去激励那种行为。
[05:52.37]Negative reinforcement involves providing noxious13(unpleasant)stimulus14
[05:54.94]负强化采取提供令人不愉快的刺激物,
[05:57.51]so that an individual will engage in the desired behavior in order to stop the noxious stimulus.
[06:01.12]使个人愿意从事所需要的行为来停止不愉快的刺激。
[06:04.72]Power is the capacity to affect the behavior of others.
[06:06.99]权力是指影响他人行为的能力。
[06:09.27]Legitimate power stems from a position's placement in the man agerial hierarchy15 and the authority vested in the position.
[06:14.18]法定权力来源于管理阶层等级链中的位置安排和位置所赋予的权威。
[06:19.09]Reward power is based on the capacity to control and provide valued rewards to others.
[06:22.67]奖赏权力基于对他人进行控制和提供奖赏的能力。
[06:26.25]Coercive power depends on the ability to punish others when they do not engage in desired behavior.
[06:29.90]当他人不从事所要求的行为,对其进行惩罚表现为强制权力。
[06:33.56]Expert power is based on the possession of expertise16 that is valued by others.
[06:36.55]专家权力建立于拥有专长的基础之上,这种专长被他们认为是有价值的。
[06:39.54]Information power results from access to and control over the distribution of important information about organizational operations and future plans.
[06:45.58]信息的力量取决于能够传播并控制与组织运行和制定未来计划有关的重要信息分布的渠道。
[06:51.61]Research turned away from the trait approach in the 1950s when extensive reviews of various studies suggested there were no traits that consistently distinguished17 leaders from non_leaders.
[06:59.40]在20世纪50年代,各种研究普遍认为没有一致的特质来区分领导者和非领导者,研究不再使用特质这一方法。
[07:07.18]Many management experts believe that performance is more closely related to the things leaders actually do than to the traits they possess.
[07:12.04]许多管理专家相信,绩效与领导实际所做事情的关系比绩效与领导所拥有的特质的关系更加紧密。
[07:16.90]Autocratic leaders tend to make unilateral decisions,dictate work methods,
[07:19.97]专制型领导者倾向于单方面做出决策,支配工作方法,
[07:23.04]limit worker's knowledge about goals to just the next step to be performed,
[07:25.90]限制工人对目标的了解(使他们仅仅了解下一目标),
[07:28.76]and sometimes give punitive18 feedback.
[07:30.19]有时给予惩罚性的反馈。
[07:31.63]Democratic leaders tend to involve the group in decision making,
[07:33.79]民主型领导者倾向于群体参与制定决策,
[07:35.94]let the group determine work methods,make overall goals known.
[07:38.67]让群体决定工作方法,使工人了解全部目标,
[07:41.40]and use feedback as an opportunity for helpful coaching.
[07:43.82]并把反馈作为有助于指导工作的机会。
[07:46.23]Laissez_faire leaders generally give the group complete freedom,provide necessary materials,
[07:50.94]放任型领导者总体来说给予群体完全的自由,提供必要的物质,
[07:55.64]participate only to answer questions,and avoid giving feed_back,in other words.
[07:58.60]仅仅参与回答问题,并且避免给予反馈
[08:01.57]they do almost nothing,and instead,just keep out of the way.
[08:03.63]换言之,他们几乎什么事情都不做。
[08:05.69]With the employee_centered approach,leaders focused on building effective work groups dedicated19 to high performance goals.
[08:11.48]如果运用以员工为中心的方法,领导者强调营造有效的工作群体,以实现高效的目标。
[08:17.27]With the job_centered approach,leaders divided the work into routine tasks
[08:19.74]运用以工作为中心的方法,领导者把工作细分类为各种日常工作,
[08:22.20]and closely supervised workers to ensure that the prescribed mathods were followed and that productivity standards were met.
[08:26.64]并密切监督工人能否确保执行规定方法和达到生产率标准,
[08:31.09]The managerial grid,developed by Blake and Mouton,
[08:32.76]由布莱克和莫顿两人提出的管理方格图,
[08:34.43]uses parallel leader attitudes_concern for people and concern for production.
[08:37.68]运用了领导者并行的态度在对员工的关心和对生产的关心上。
[08:40.93]The managerial grid,developed by Blake and Mouton,uses parallel leader attitudes_concern for people and concern for production.
[08:45.11]由布莱克和莫顿两人提出的管理方格图,运用了领导者并行的态度对员工的关心和对生产的关心。
[08:49.29]The Managerial Grid
[08:50.19]管理方格图


点击收听单词发音收听单词发音  

1 marketing Boez7e     
n.行销,在市场的买卖,买东西
参考例句:
  • They are developing marketing network.他们正在发展销售网络。
  • He often goes marketing.他经常去市场做生意。
2 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
3 grid 5rPzpK     
n.高压输电线路网;地图坐标方格;格栅
参考例句:
  • In this application,the carrier is used to encapsulate the grid.在这种情况下,要用载体把格栅密封起来。
  • Modern gauges consist of metal foil in the form of a grid.现代应变仪则由网格形式的金属片组成。
4 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
5 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
6 frustrated ksWz5t     
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
7 hygiene Kchzr     
n.健康法,卫生学 (a.hygienic)
参考例句:
  • Their course of study includes elementary hygiene and medical theory.他们的课程包括基础卫生学和医疗知识。
  • He's going to give us a lecture on public hygiene.他要给我们作关于公共卫生方面的报告。
8 physiological aAvyK     
adj.生理学的,生理学上的
参考例句:
  • He bought a physiological book.他买了一本生理学方面的书。
  • Every individual has a physiological requirement for each nutrient.每个人对每种营养成分都有一种生理上的需要。
9 impel NaLxG     
v.推动;激励,迫使
参考例句:
  • Financial pressures impel the firm to cut back on spending.财政压力迫使公司减少开支。
  • The progress in science and technical will powerfully impel the education's development.科学和技术的进步将有力地推动教育的发展。
10 expectancy tlMys     
n.期望,预期,(根据概率统计求得)预期数额
参考例句:
  • Japanese people have a very high life expectancy.日本人的平均寿命非常长。
  • The atomosphere of tense expectancy sobered everyone.这种期望的紧张气氛使每个人变得严肃起来。
11 inputs a8aff967e1649a1c82ea607c881e8091     
n.输入( input的名词复数 );投入;输入端;输入的数据v.把…输入电脑( input的第三人称单数 )
参考例句:
  • Uncheck the inputs checked for optimization in the previous stage. 不测试那些已经测试过的优化了的以前步骤的inputs.(变量参数)。 来自互联网
  • Just in case, save in a file the inputs obtained at the previous stage. 以防万一,保存以前步骤获得的inputs(变量参数值)到一个文件中去。 来自互联网
12 immaturity 779396dd776272b5ff34c0218a6c4aba     
n.不成熟;未充分成长;未成熟;粗糙
参考例句:
  • It traces the development of a young man from immaturity to maturity. 它描写一位青年从不成熟到成熟的发展过程。 来自辞典例句
  • Immaturity is the inability to use one's understanding without guidance from another. 不成熟就是不经他人的指引就无法运用自身的理解力。 来自互联网
13 noxious zHOxB     
adj.有害的,有毒的;使道德败坏的,讨厌的
参考例句:
  • Heavy industry pollutes our rivers with noxious chemicals.重工业产生的有毒化学品会污染我们的河流。
  • Many household products give off noxious fumes.很多家用产品散发有害气体。
14 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
参考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
15 hierarchy 7d7xN     
n.等级制度;统治集团,领导层
参考例句:
  • There is a rigid hierarchy of power in that country.那个国家有一套严密的权力等级制度。
  • She's high up in the management hierarchy.她在管理阶层中地位很高。
16 expertise fmTx0     
n.专门知识(或技能等),专长
参考例句:
  • We were amazed at his expertise on the ski slopes.他斜坡滑雪的技能使我们赞叹不已。
  • You really have the technical expertise in a new breakthrough.让你真正在专业技术上有一个全新的突破。
17 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
18 punitive utey6     
adj.惩罚的,刑罚的
参考例句:
  • They took punitive measures against the whole gang.他们对整帮人采取惩罚性措施。
  • The punitive tariff was imposed to discourage tire imports from China.该惩罚性关税的征收是用以限制中国轮胎进口的措施。
19 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴