英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

高频英语口语对话 第355期:婚礼习俗

时间:2016-04-19 06:40来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 unit 386

婚礼习俗
dialogue
英语情景对话
A:Are the ceremony and reception held in the same place?
A:婚礼和婚宴在同一地点举行吗?
B:No,not usually. Most people are married in a church, and then the wedding party and guests go to another place for the reception. Sometimes, however, they hold the reception in a big room in the church.
B:不一定,通常不在同一个地方。大多数人都在教堂举行仪式,然后再到别处举办婚宴,但有时也在教堂的大房问里举办婚宴。
A:Where do they go?
A:他们都去哪儿呢?
B:Either they go to a public place such as a hotel, a restaurant, or a club, or to the home of the bride.
B:他们选一个公共场所,像饭店、餐厅或俱乐部,要么就去新娘家。
A:They go to the home of the bride?
A:他们去新娘家?
B:Why do you ask?
B:为什么这样问呢?
A:The Chinese custom is to go to the groom1's home-just the opposite.
A:中国人的习惯刚好相反,是在新郎家宴客。
B:Oh! In our country the bride's family is responsible2 for the entire wedding-arrangement, costs, etc. So the reception is held at her home.
B:哦!在美国婚礼的安排、费用等全部由新娘的家负责。所以,请客也在新娘家。
A:That's very expensive for the family of the bride.
A:这对女方家是一项很大的负担嘛。
B:Many American fcrthers joke that they would rather hold the ladder for their daughter to climb down and elope than pay for a wedding.
B:在美国,许多做父亲的常开玩笑说,他们宁愿替女儿扶住梯子,让她从楼上爬下来和情郎私奔,以免为她举办婚礼。
A:Tell me something about the bridal bouquet3. Isn't it the custom to throw it?
A:听说有个风俗——新娘要把花束抛给别人。是不是这样?
B:Yes. When the bride and groom are ready to leave on their honeymoon4 all the single girls gather in one place. The bride stands with her back to them and throws her bouquet over her shoulder and they each try to catch it. The one who does will be the next one married.
B:是的。当新婚夫妇准备出去度蜜月时,所有的单身女孩子站在一起,新娘背对着她们,从肩上向后面抛花束。每个女孩子都想得到花束,因为得到花束的人将下一个结婚。
A:Maybe I'll be the one.
A:也许我是那一个呢。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 groom 0fHxW     
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
参考例句:
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
2 responsible LWGx7     
adj.有责任的,应负责的;可靠的,可信赖的;责任重大的;vi.休息,睡;静止,停止
参考例句:
  • He must be responsible to me for this matter.这件事他必须对我负责。
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
3 bouquet pWEzA     
n.花束,酒香
参考例句:
  • This wine has a rich bouquet.这种葡萄酒有浓郁的香气。
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
4 honeymoon ucnxc     
n.蜜月(假期);vi.度蜜月
参考例句:
  • While on honeymoon in Bali,she learned to scuba dive.她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
  • The happy pair are leaving for their honeymoon.这幸福的一对就要去度蜜月了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴