英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

好莱坞电影口语模仿秀:《感恩节盛宴》Thanksgiving Prayers[2]

时间:2007-04-25 06:52来源:互联网 提供网友:wuxb148   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Thanksgiving Prayers  感恩节祈祷

选自电影:What’s Cooking 《感恩节盛宴》

■ 另一人家,同样的情形,大家都在作餐前祈祷。

单词通缉令
1. exchange n.交换;调换
2. measles n.麻疹;风疹
3. reservation n.隐藏;缄默
4. casino n.赌场,赌博游戏

Girl: Turkey.
Woman 1: And now it’s your turn.
Woman 2: Well, I guess I’m most thankful1 that we’re all healthy.
Girl:  Here.
Woman 2: That nothing terrible has happened to any of us and that we have good friends who invited us over so I didn’t have to spend the last three days cooking.
Woman 1: Ronnie?
Ronnie: Well, I’m thankful for having the best mother and wife and children in the world.
Woman 1: Michael.
Michael: I’m just glad to be home.
Woman1: And… (Monica). You’re last.
Monica: I’d like to thank our fellow2 Native3 Americans who gave us this land in 1)exchange for 2)measles, 3)reservations and 4)casinos so that we can have all this food to celebrate with.
Man:  Monica, please…
Monica: More like Thanks-taking, don’t you think?
Woman 1: OK, very good.
女孩:火鸡……
女人1:现在轮到你了。
女人2:哦。我想最该感激的就是我们都很健康。
女孩:这里,来。
女人2:没有可怕的事情发生在我们身上,我们有好朋友邀请我们来做客,这样我三天都不用烧饭烧菜。
女人1:罗尼?
罗尼:哦,我感激在世界上有个最好的妈妈,最好的妻子和孩子。
女人1:麦克。
麦克:回到家真好。
女人1:还有……莫尼卡。你是最后一个。
莫尼卡:我要感激我们美国的同胞们赐予我们这块土地,换来了麻疹、保留地和赌场,所以我们才有今天庆祝的食物。
女人2:莫尼卡,请别……
男人:更象是受恩,是不是?
女人1:好了,很好


点击收听单词发音收听单词发音  

1 thankful ZpAwR     
adj.感谢的;感激的
参考例句:
  • I am very thankful to you.太感谢你了。
  • You should be thankful to be alive.你能活下来,应该感到很欣慰。
2 fellow 5g6zv     
n.人,家伙;伙伴,同事;对等者,对手;一对中之一,配对物;adj.同伴的,同事的
参考例句:
  • I can't stand that fellow.我不能容忍那家伙。
  • Who's that old fellow?那个老家伙是谁?
3 native BFUxX     
adj.本国的,本地的;n.本地人,本国人
参考例句:
  • No government shall take away the rights of the native people.任何政府也不能剥夺土著人的权利。
  • This is my native land and I'll defend it with my life!这是我的祖国,我将用生命保卫她!
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴