英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

胡敏读故事记单词托福词汇052

时间:2009-10-16 05:24来源:互联网 提供网友:slb1592580   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Lesson 52 Catastrophe1 at Sea 海上遇难

Words:

 

convivial2 adj. 欢乐的,快乐的

 

convoy3 v. 护航,护送

 

cooperate vi. 合作

 

cooperation n. 合作,协作

 

coordinate4 vt. 使。。。协调,相配合

 

copper5 n. 铜

 

coral reef 珊瑚礁

 

core n. 中心,核心;地核

 

corps6 n. 军团,兵团

 

corpse7 n. 尸体

 

corpulent adj. 肥胖的,肥大的,臃肿的

 

correlate vt. 使。。。相互关联;使相互影响

 

correspondence n. 通信,信件;相似,类似

 

corrode8 v. 使腐蚀,侵蚀

 

corrosion9 n. 腐蚀,侵蚀

 

corrosive10 adj. 腐蚀的,腐蚀性的

 

corruption11 n. 腐败,贪污,堕落

 

cosmic adj. 宇宙的

 

cosmopolitan12 adj. 世界性的,包含全世界的,遍布全世界的

 

I was a code breaker for the Navy corps. Our battleship was assigned to convoy an aircraft carrier to the Caribbean Sea. Our ship’s captain was in charge of coordination13 the voyage. We had a special cosmopolitan crew that was trained to cooperate with an international military force. Our mission of cooperation was to help restore order to a region whose government had suffered from years of corruption.

 

On the thirteenth night if the voyage, there was a convivial party below the deck. Without warning, our ship hit something big. We rushed on deck to find that had broken off, exposing a huge steel hull14 below. Years of exposure to the corrosive effects of salt water had corroded15 parts of the hull. Through the corrosion, we could see that it was a battleship. We sent divers16 into the hull to investigate. At the core of the hull, they found a strange copper coffin17.

 

We brought it on board and opened it below the deck. We found a corpulent corpse and a letter of correspondence. The correspondence was written in what appeared to be cosmic code. I was able to correlate the code to letters in the English language. The result was shocking.

 

It was a warning letter from the last survivor18 of the sunken ship. “Stay in what appeared to be cosmic code. I was able to correlate the code to letters in the English language. The result was shocking.”

 

It was a warning letter from the last survivor of the sunken ship. “Stay out of the Bermuda area,” it said. Just then, I felt a huge wave roll over our ship. Our ship began to sink. I tumbled to the floor and lost consciousness. Then I heard a loud voice.

 

“Hey, wake up!” my roommate yelled.

 

我是一名海军军团的密码破解员。我们的战舰奉命为一艘航空母舰护航到加勒比海。舰长负责协调这次海上行动。我们拥有一支来自世界各地的海勤队伍,他们受过特殊训练能与国际军事组织配合行动。我们合作的使命在于帮助那些其政府已被多年腐败所困扰的地区恢复正常。

 

航行的第13天晚上,人们在甲板下面举办欢乐的舞会。突然,战舰撞到了一个庞然大物,在这之前没有任何警报。我们迅速冲上甲板,发现我们撞在海中央的一个珊瑚礁。珊瑚礁的外壳已经裂开,下面露出一个巨大的钢船体。由于海水多年的腐蚀作用,部分船体已被腐蚀。透过腐蚀层,我们能看到这是一条战舰。我们派潜水员入船体中去勘察。在船体的中心,他们发现一口奇怪的铜棺材。

 

我们把它打捞上船,在甲板下面把它打开。发现里面有一具臃肿的尸体和一封联系信件。通信内容似乎是用宇宙密码写成的。我能把这些密码与英语字母联系起来。破译的结果实在令人震惊。

 

这是一艘沉船的最后的幸存者留下的警告信。上面写着:“离开百慕大地区。”正在那时,我感到一个巨浪向我们的船打来。船开始下沉,我跌跌撞撞地冲上甲板,然后就失去了知觉。接着我听到有人大声喊道:

 

“嘿,醒一醒!你又在做梦吧!”原来是我室友正在对我大声叫呢


点击收听单词发音收听单词发音  

1 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
2 convivial OYEz9     
adj.狂欢的,欢乐的
参考例句:
  • The atmosphere was quite convivial.气氛非常轻松愉快。
  • I found it odd to imagine a nation of convivial diners surrendering their birthright.我发现很难想象让这样一个喜欢热热闹闹吃饭的民族放弃他们的习惯。
3 convoy do6zu     
vt.护送,护卫,护航;n.护送;护送队
参考例句:
  • The convoy was snowed up on the main road.护送队被大雪困在干路上了。
  • Warships will accompany the convoy across the Atlantic.战舰将护送该船队过大西洋。
4 coordinate oohzt     
adj.同等的,协调的;n.同等者;vt.协作,协调
参考例句:
  • You must coordinate what you said with what you did.你必须使你的言行一致。
  • Maybe we can coordinate the relation of them.或许我们可以调和他们之间的关系。
5 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
6 corps pzzxv     
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
7 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
8 corrode Uolze     
v.使腐蚀,侵蚀,破害;v.腐蚀,被侵蚀
参考例句:
  • The tools will corrode with rust if never used.这些工具如长期不用会长铁锈而损坏。
  • It will pollute people's aesthetic taste and corrode social spirit.它污染人们的审美趣味,腐蚀社会精神。
9 corrosion boHzd     
n.腐蚀,侵蚀;渐渐毁坏,渐衰
参考例句:
  • Corrosion is not covered by the warranty.腐蚀不在保修范围之内。
  • Zinc is used to protect other metals from corrosion.锌被用来保护其他金属不受腐蚀。
10 corrosive wzsxn     
adj.腐蚀性的;有害的;恶毒的
参考例句:
  • Many highly corrosive substances are used in the nuclear industry.核工业使用许多腐蚀性很强的物质。
  • Many highly corrosive substances are used in the nuclear industry.核工业使用许多腐蚀性很强的物质。
11 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
12 cosmopolitan BzRxj     
adj.世界性的,全世界的,四海为家的,全球的
参考例句:
  • New York is a highly cosmopolitan city.纽约是一个高度世界性的城市。
  • She has a very cosmopolitan outlook on life.她有四海一家的人生观。
13 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
14 hull 8c8xO     
n.船身;(果、实等的)外壳;vt.去(谷物等)壳
参考例句:
  • The outer surface of ship's hull is very hard.船体的外表面非常坚硬。
  • The boat's hull has been staved in by the tremendous seas.小船壳让巨浪打穿了。
15 corroded 77e49c02c5fb1fe2e59b1a771002f409     
已被腐蚀的
参考例句:
  • Rust has corroded the steel rails. 锈侵蚀了钢轨。
  • Jealousy corroded his character. 嫉妒损伤了他的人格。
16 divers hu9z23     
adj.不同的;种种的
参考例句:
  • He chose divers of them,who were asked to accompany him.他选择他们当中的几个人,要他们和他作伴。
  • Two divers work together while a standby diver remains on the surface.两名潜水员协同工作,同时有一名候补潜水员留在水面上。
17 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
18 survivor hrIw8     
n.生存者,残存者,幸存者
参考例句:
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴