英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

华盛顿邮报 仍在进化的ChatGPT变得更强大了吗?(2)

时间:2024-02-02 02:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

    How is GPT-4 different from what we might have experienced if we messed around with, say, ChatGPT a few days before this?

    GPT-4与我们在几天前摆弄ChatGPT时体验到的服务有何不同?

    Yeah, so the big thing -- So, you know, when you look at it, it really just looks like the same old chatbot as before.

    是的,最重要的是——当你观察它的外观时,觉得他与之前的聊天机器人别无他样。

    You can talk to it. It can respond in all of these elegant ways. You can tell it to, you know, write a poem about a lion in space and it will do that, you know, almost immediately. It'll read really well.

    你可以对它说话,它则会用文雅的语言进行回复。你可以以太空中的狮子为对象让它赋诗一首,它将会立即产出,而且成果也不错。

    OpenAI, the research lab that has made it, says it's more accurate in what it says, that it's better at sensing, you know, commands that will break the rules and saying no to those.

    制作GPT-4的研发实验室OpenAI表示其语言准确性很高,更擅长感知违反规则的指令,并对这些指令说不。

    And it's also better at knowing which requests are actually harmless and being able to respond to those.

    GPT-4能更好地识别哪些要求无害,并能对这些要求做出回应。

    I mean, there are some controls that OpenAI has folded in like, "Don't you know -- Don't use this to do violent things or target people for harassment1 or do any kinds of like sketchy2 criminal stuff."OpenAI已经加入了一些控制装置,比如,“这你可知道——不能用它实施暴力,对别人进行骚扰,或者实施任何类似不好的犯罪行为。”

    And so GPT-4 is just better at responding to those kinds of things. It's also just more like cogent3.

    GPT-4能更好地对这些事情做出反应。回答也更合乎逻辑。

    It has been shown by OpenAI to pass all of these, you know, AP and bar exams.

    OpenAI已经证明GPT-4可以通过所有AP考试与律师考试。

    There was a meme of like a bunch of chicken nuggets arranged in the pattern of like what looks like the world from space. And it had this, like, really, like, highfalutin, fancy phrase on top.

    有这样一张热图:一堆鸡块排列成从太空俯视地球的样子,图片上还附有夸张有趣的话语。

    And somebody, you know, posted that meme and was like, "GPT-4, why is this funny?"有人上传了那个热图,问道:“GPT-4,为什么这很有趣?”

    And GPT-4 was able to, like, look at this image and assess that well, it's funny because it's like this silly image of chicken nuggets in the world attached to this very, like, emotional, poignant4 saying.

    GPT-4能够观察这张图片并很好地进行评估,它回复这很有趣,因为用鸡块摆成的傻傻的地球图片与一语中的的情绪化语言联系在了一起。

    So that's, like, really kind of cool because, you know, when you're working with images, it's a whole other form of understanding that the A.I. has to go through.

    这真的很厉害,因为当处理图像时,人工智能必须执行另一种完全不同形式的理解。

    It's not just, you know, a bunch of words, but it's, like, diagnosing what's in a single image and then being able to, like, talk about it in a elegant way.

    这不仅仅是一堆词语,更像是诊断一张图片上的内容后能够用文雅的语言讨论它。

    The image part is, I think, really the most interesting advance, and it's also so advanced that OpenAI has said, "We're a little afraid to share this publicly."我认为图像部分真的是最有趣的进步,这项技术如此先进,以至于OpenAI说,“我们有点害怕公开分享这项技术。”

    Like, "We don't really know how people will be using it. So it's only really allowed for specific researchers right now. And we may open it to the public when we feel more comfortable."“我们真的不知道人们会如何使用这项技术。所以,目前只允许特定的研究人员使用。当我们感到舒服的时候,可能会向公众开放。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 harassment weNxI     
n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
参考例句:
  • She often got telephone harassment at night these days.这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
  • The company prohibits any form of harassment.公司禁止任何形式的骚扰行为。
2 sketchy ZxJwl     
adj.写生的,写生风格的,概略的
参考例句:
  • The material he supplied is too sketchy.他提供的材料过于简略。
  • Details of what actually happened are still sketchy.对于已发生事实的详细情况知道的仍然有限。
3 cogent hnuyD     
adj.强有力的,有说服力的
参考例句:
  • The result is a cogent explanation of inflation.结果令人信服地解释了通货膨胀问题。
  • He produced cogent reasons for the change of policy.他对改变政策提出了充分的理由。
4 poignant FB1yu     
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的
参考例句:
  • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
  • It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国新闻  华盛顿邮报
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴