英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第337期:情况非常危险

时间:2019-01-25 01:58来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The stench of camel digested food straight up my nostrils1. 一股骆驼消化物的恶臭扑面而来

You can see everything it's been eating.And that's just partially2 digested. 你能看见所有它吃进去的东西 这些都还没完全消化
And the fluid in this, again, is drinkable. 这里含有的水  是可以喝的
Yeah, when he was drinking, I thought,Bear, I don't want to share 当他喝这个的时候  我在想 贝尔  不用给我了
I didn't want to share with him this time. 我真的不想跟他分享这个
Drinkable,but truly disgusting. 能喝 但确实恶心
I was hoping this would be the worst drink I'd ever have to taste. 我当时希望这辈子不会再喝到更恶心的
But little did I know, there was something even worse in Mexico. 但没想到  在墨西哥还有更难以下咽的
But let's hold that one.In at number seven is Alaska, 但现在先不说那次 经典时刻第七名是在阿拉斯加
where my escape onto a passing ship,nearly went very, very wrong. 这次我要逃到一艘移动的船上 后果险些非常非常严重
We had a really dodgy situation in Alaska. 当时在阿拉斯加的情况非常危险
He was on an iceberg,and then he was being picked up by this large boat. 本来他在一块浮冰上 然后他被接上一艘大船
And it nearly went really wrong. 局面差点儿完全失控
There could be no better sight in the world for the survivor3 对于幸存者来说  看到营救船驶来
than seeing their rescue ship turn towards them. 是最激动人心的景象
I knew the boat wouldn't want to hang around in these icy waters. 船不能在充满浮冰的海域逗留太久
I'd have one chance and one chance only to get out. 因此我必须一次成功
Man, that's coming fast and straight towards us. 伙计  船朝着我们来了  又快又直
We need to move to make this.That boat was on top of us within no time. 我得换个好位置 这船眼看就要从我们头上碾过去了
I've got to be 100% confident of making this jump. 我只能成功不能失败
I do not want to end up crushed between this and the ice. 我可不想被挤扁在船和冰山中间
It's coming too close. It smashes4 into the side. 船离得太近了  撞上了浮冰
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
2 partially yL7xm     
adv.部分地,从某些方面讲
参考例句:
  • The door was partially concealed by the drapes.门有一部分被门帘遮住了。
  • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted.警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
3 survivor hrIw8     
n.生存者,残存者,幸存者
参考例句:
  • The sole survivor of the crash was an infant.这次撞车的惟一幸存者是一个婴儿。
  • There was only one survivor of the plane crash.这次飞机失事中只有一名幸存者。
4 smashes 2dd6dbd036993d6ab220498a791e5f3d     
v.打碎,捣烂( smash的第三人称单数 );捣毁;重击;撞毁(车辆)
参考例句:
  • It's the lunatic fringe of the Animal Liberation Front which smashes the windows of butchers' shops, not ordinary members like us. 是“动物解放阵线”的极端分子打碎了肉店的玻璃窗,可不是我们这样的普通成员。 来自《简明英汉词典》
  • He smashes the watch in frustrrustration. 将军此刻的心情是得意与失意参半。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   荒野求生
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴