英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第381期:点燃救命之火

时间:2019-01-28 01:57来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Okay, I'm wet, cold,and I've got to act fast before I start losing all feeling. 我湿透了而且全身冰冷  在我失去知觉之前 我得快速行动

Problem is I don't want to put these clothes on when I'm this wet. 问题在于  我不想在身体湿漉漉的时候  穿上衣服
It would just make the clothes wet.I'm gonna get into the snow and roll in it. 这只会把衣服弄湿 所以我得扑向积雪  在上面打滚
And what powder snow will do is its crystals will absorb a lot of the moisture, 这样一来  积雪 会将我身上大量的水分吸走
Just take some of that off me so I keep my clothes dry. 没有了水分  衣服就不会湿了
Okay, let's get an outer shell on.The snow has done its job.Now to get my clothes back on. 好的  快穿上我的保暖盔甲 积雪已经发挥了它的功效 现在赶快穿上衣服
Oh, god.Actually feels like my toes and fingers have been stuck in a fire. 我的老天爷 事实上  我感觉我的手指和脚趾 都像在被火灼烧着一样
It's a weird1 sensation.Extreme cold feels sort of like extreme heat. 这是一种不可思议的感觉 冷到了极致就仿佛是热到了极致
It's just really, really painful and almost unusable. 这真的非常的痛苦而且让我难以动弹
Once you leave the freezing water,your body starts pumping blood back to the extremities2. 一旦你离开冰冷的海水 你的身体就开始向手和脚供血
It's known as the afterdrop,and with the blood diverted,your core temperature can then plummet3.You need fire and fast. 这个现象被称为复温 但是随着血液的回流 你的体内的温度会开始下降 因此你需要尽快生一堆火
Oh, my...They always talk about that golden five minutes after you've been in extreme cold water. 我的老天... 人们常说  在极其冰冷的水中待过之后 有一段时间被称为"黄金五分钟"
Even though you're cold,what you have working for you is adrenaline. 尽管你冷的不行 现在正是肾上腺素发挥作用的时候
You've got to use that adrenaline just to fire you,to keep you going until you've got a lifesaving fire. 你需要肾上腺素给你能量 让你能够为自己点燃救命之火
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
2 extremities AtOzAr     
n.端点( extremity的名词复数 );尽头;手和足;极窘迫的境地
参考例句:
  • She was most noticeable, I thought, in respect of her extremities. 我觉得她那副穷极可怜的样子实在太惹人注目。 来自辞典例句
  • Winters may be quite cool at the northwestern extremities. 西北边区的冬天也可能会相当凉。 来自辞典例句
3 plummet s2izN     
vi.(价格、水平等)骤然下跌;n.铅坠;重压物
参考例句:
  • Mengniu and Yili have seen their shares plummet since the incident broke.自事件发生以来,蒙牛和伊利的股票大幅下跌。
  • Even if rice prices were to plummet,other brakes on poverty alleviation remain.就算大米价格下跌,其它阻止导致贫困的因素仍然存在。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   荒野求生
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴