英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第386期:高速下滑

时间:2019-01-28 02:06来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I'm in British Columbia in deep winter,Where I've survived the chilling water of a frozen lake. 我现在深冬的不列颠哥伦比亚省 我曾在这里冰冻湖的冰水中生存下来

Got to get out of here.Back on solid ground,The team and I head for the hills. 离开这儿 回到陆地上 团队和我像大山进军
The snowcats make easy work of these conditions. 雪地车在这些条件下可以轻松工作
And without them,it would be a completely different scenario1. 没有它们 就会是个完全不同的情况了
In wintertime with thick snow cover,moving anywhere on foot is just hard, hard work. 在厚雪覆盖的冬季 用脚走路  不管去哪里都是非常艰难的
You get deep snow well up to your waist,And your pace can reduce to literally2 a crawl. 雪深到你的腰部 你的步速慢得像在爬
But on steep ground,pace is the least of your worries. 但是在陡峭的地方   步速就是你最不担心的事情了
Slip here, and you'll be heading downhill fast. 在这里滑行  你会快很多
Hitting rocks at speed could be fatal. 高速撞上岩石会致命
You need to know how to stop your slide. 你得知道如何停止滑动
As the convoy3 climbs, the terrain4 gets steeper. 随着车队的爬升  地势越来越陡峭
We're heading for the mountain peaks, 我们正向山顶出发
Where I'll face my next challenge,a high-speed glissade.Okay, let's go, guys. 在那里我将面临我的下一个挑战 一次高速下滑 走吧伙计们
To show you how to survive a fall in terrain as demanding and steep as this, 向你展示如何在陡峭的地方摔落时生存下来 就是如此的陡峭
I'm gonna deliberately5 throw myself down the mountain,Then try to arrest my descent. 我会故意让自己从山上摔下来 然后努力控制落速
But this deep winter snow is too soft to stand any chance of sliding. 但是这个深冬雪太软了 使得我不能滑行
Our snowcat, though, will soon fix that. 我们的雪地车会很快解决这个问题
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 scenario lZoxm     
n.剧本,脚本;概要
参考例句:
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
2 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
3 convoy do6zu     
vt.护送,护卫,护航;n.护送;护送队
参考例句:
  • The convoy was snowed up on the main road.护送队被大雪困在干路上了。
  • Warships will accompany the convoy across the Atlantic.战舰将护送该船队过大西洋。
4 terrain sgeyk     
n.地面,地形,地图
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • He knows the terrain of this locality like the back of his hand.他对这一带的地形了如指掌。
5 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   荒野求生
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴