-
(单词翻译:双击或拖选)
是的 我能理解为什么你这么说
Yeah. I can understand why it looks that way, yeah.
毕竟 犯罪现场没发现墨汁
After all, there was no ink found at the crime scene.
泰瑞身上 洗衣机里的衣物上也没发现
None on Teri, none on any of the other linens1 in the washer.
但是我想到 污点并不是你看不到
But then I thought, just because you can't see a stain
就不存在的
doesn't mean it isn't there.
你对于隐形墨水的概念熟悉吗
Are you familiar with the concept of invisible ink
隐形墨水
Invisible ink
是的 相信我
Yeah. Yeah, trust me.
我知道这听起来有多可笑
I know precisely2 how ridiculous it sounds.
就跟你的鞋里面藏有电话一样
Might as well have a phone in your shoe.
但是 像你这样的间谍
And yet, spies like you
已经使用了几个世纪
have been using it for centuries.
比如 这只钢笔用的就是
This pen, for example, had traces of a type known as
永久荧光油墨
permanent fluorescing ink,
人眼感觉不到
imperceptible to the human eye,
只会在紫外线照射下才会显现
and revealed only under an ultraviolet light.
我今天早上去了一趟陈尸所
Now, I went to the morgue this morning,
我用紫外线灯照射泰瑞的手
and I shone Teri's hand under a UV lamp.
即便被洗过 她的手掌仍满是墨汁
Even after the wash, her palm was covered in the stuff.
当她和你纠缠的时候
And when she struggled with you,
她也抹了你一身的墨
she got it all over your clothes.
警监 可以吗
Captain, if you will
证物B
Exhibit B.
你的杰尼亚衬衫
Your Zegna shirt,
今天早些时候从你的
raided from your closet
衣橱里搜来的 有搜查令
earlier today, under a warrant.
当我用紫外线灯照射它的时候
When I shine a UV lamp on it,
它所展现的故事就如刚发生时那么清晰
the story it reveals is as clear as it is compelling.
那是你衬衫上的泰瑞的手掌印
And that's Teri's handprint on your shirt.
你那晚不仅见了她
You didn't just see her the other night,
还杀害了她
you killed her.
1 linens | |
n.亚麻布( linen的名词复数 );家庭日用织品 | |
参考例句: |
|
|
2 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|