英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

经济学人:防止伪造 英国新推一英镑硬币(1)

时间:2017-06-20 01:33来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Britain

  英国
  The new £1 coin: All change
  新一英镑硬币:全都变了
  There will soon be fewer fake pounds in your pocket.
  在您口袋里的假币会越来越少。
  Best known for his musings on gravity, Isaac Newton also spent several years as warden1 of the Royal Mint, charged with upholding the integrity of the nation's coinage.
  艾萨克·牛顿以他对重力的冥想而最为著名,他也曾当过几年皇家造币厂的监督员,负责维护国家货币制度完整。
  He performed the role with great—some might say excessive—enthusiasm: he is said to have bribed2 and leant on William Chaloner's associates and mistresses to secure the conviction of the counterfeiting3 kingpin.
  他以种极大的—有人可能会说是过度的—热情扮演这个角色:据说,他曾贿赂并依靠威廉·查洛纳的下属和情妇来确保让造假头目定罪。
  英国新推一英镑硬币2.jpg
  The mint of today eschews4 such tactics, but takes currency security no less seriously.
  今天皇家造币厂摈弃了这种策略,但是对货币安全更严格了。
  A new £1 coin will appear in shops and banks from March 28th.
  新一英镑硬币将从3月28日起出现在超市和银行。
  An initial batch5 of 1.5bn will be shipped from a production site in Llantrisant, Wales, and consumers will have until October to spend or exchange their old coins.
  第一批15亿硬币将从兰特里桑特,威尔士的生产地运输,截至到十月份,消费者不得不花费或者兑换他们的旧硬币。
  The makeover is deemed necessary because the version in pockets today, introduced in 1983, is no longer fit for purpose.
  这次改版很有必要,因为今天人们口袋里的1983年出的版本已经不再适合其目的了。
  As counterfeiters have got better at producing copies, the number of fakes has grown to one in 30 coins in circulation, the mint reckons.
  造币厂估计,造假者在生产赝品上做得更好,其数量已经增长到了一次货币流通中有三十分之一是假币。
  One manager thinks it might be closer to one in ten.
  一位经理认为这可能更接近十分之一。
  The new coin's first lines of defence are its bimetallic composition (a gold-coloured nickel-brass outer ring and silver-coloured nickel-plated-alloy middle) , its 12-sided edge, evoking6 the threepenny bit, and tiny lettering cut into the inside rim7.
  新硬币第一层防护线是双金属复合物(金色镍黄铜合金外圈和银色镀镍合金内圈),12边形,使人想起(英国)三便士银币,微小的刻字切入内边缘。
  1.no longer 不再
  例句:When a thing has been used, it is no longer new.
  当一件东西被用过后,就不再是新的了。
  2.cut into 打断;降低
  例句:The other house got old and shabby, and that cut into the value.
  周围的房子都破旧不堪,这使他房子的价值降低了。
  3.currency security 货币安全
  例句:It does not have the industrial or savings8 base of Japan or the currency security of Italy's euro membership.
  它缺乏日本的产业或储蓄基础,其货币安全性也不及作为欧元成员国的意大利。
  4.the Royal Mint 皇家铸币厂
  例句:The Royal Mint will strike a commemorative gold coin.
  英国皇家造币厂将铸造一种纪念金币。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 warden jMszo     
n.监察员,监狱长,看守人,监护人
参考例句:
  • He is the warden of an old people's home.他是一家养老院的管理员。
  • The warden of the prison signed the release.监狱长签发释放令。
2 bribed 1382e59252debbc5bd32a2d1f691bd0f     
v.贿赂( bribe的过去式和过去分词 );向(某人)行贿,贿赂
参考例句:
  • They bribed him with costly presents. 他们用贵重的礼物贿赂他。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He bribed himself onto the committee. 他暗通关节,钻营投机挤进了委员会。 来自《现代汉英综合大词典》
3 counterfeiting fvDzas     
n.伪造v.仿制,造假( counterfeit的现在分词 )
参考例句:
  • He was sent to prison for counterfeiting five-dollar bills. 他因伪造5美元的钞票被捕入狱。 来自辞典例句
  • National bureau released securities, certificates with security anti-counterfeiting paper technical standards. 国家质量技术监督局发布了证券、证件用安全性防伪纸张技术标准。 来自互联网
4 eschews c4b446006f421daad9783a6f479200f3     
v.(尤指为道德或实际理由而)习惯性避开,回避( eschew的第三人称单数 )
参考例句:
  • A wise person eschews bad company. 聪明人远避恶友。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Ideology transcends limits, eschews restraints, and disdains tolerance or conciliation. 意识形态越出界限,避开遏制,蔑视宽容或和解。 来自辞典例句
5 batch HQgyz     
n.一批(组,群);一批生产量
参考例句:
  • The first batch of cakes was burnt.第一炉蛋糕烤焦了。
  • I have a batch of letters to answer.我有一批信要回复。
6 evoking e8ded81fad5a5e31b49da2070adc1faa     
产生,引起,唤起( evoke的现在分词 )
参考例句:
  • Some occur in organisms without evoking symptoms. 一些存在于生物体中,但不发生症状。
  • Nowadays, the protection of traditional knowledge is evoking heat discussion worldwide. 目前,全球都掀起了保护传统知识的热潮。
7 rim RXSxl     
n.(圆物的)边,轮缘;边界
参考例句:
  • The water was even with the rim of the basin.盆里的水与盆边平齐了。
  • She looked at him over the rim of her glass.她的目光越过玻璃杯的边沿看着他。
8 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴