英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

经济学人232:昆虫的绝活 非常蟑螂

时间:2014-01-20 00:40来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Science and technology

  科学技术
  Insect acrobatics1
  昆虫的绝活
  Flipping2 roaches
  非常蟑螂
  How cockroaches4 vanish
  蟑螂是怎么消失不见的?
  ANYONE who has tried to swat a cockroach3 will know those insects' strange ability, in the heat of pursuit, to disappear.
  只要打过蟑螂的都知道它们特殊的本领—往往在追赶最激烈的时候突然消失不见了。
  Robert Full and his colleagues at the University of California, Berkeley, have now worked out how they do this—and taught a miniature robot to copy the feat5.
  加州大学伯克利分校的Robert Full和他的同事现在已明白它们是怎么做到的,并用一个微型机器人模拟了这个过程。
  Dr Full had been using high-speed photography to study how cockroaches employ their antennae6 to sense and cross gaps.
  Full博士运用了高速摄影技术来研究蟑螂是如何使触须去感知和穿过缝隙。
  When the researchers made the gaps wider,
  当研究者把缝隙扩宽,
  they saw the animals flipping back underneath7 the ledge8 at the edge of the gap, rather than jumping across the empty space.
  发现蟑螂直接在缝隙边缘翻转下去,而不是跳过缝隙,
  As they report in the Public Library of Science, cockroaches running towards a gap suddenly grip the edge with the hooklike claws on their rear legs and swing 180°to land firmly underneath the ledge, upside down.
  正如《科学公共图书馆》所报道的那样,蟑螂先迅速冲向缝隙,然后用后腿上的钩状爪子抓住边缘,顺势摆动180°,头朝下牢牢抓住平板底部。
  They can pull off this stunt9 in a fifth of a second—so fast that the animals' bodies are subject to between three and five times the force of gravity,
  它们能在0.2秒内完成这项绝技,这么快的速度蟑螂的身体要承受3到5倍的重力加速度,
  and also so fast that the movement is invisible to the human eye.
  也正是由于这么快的移动速度才让人类难以发现。
  Dr Full and his colleagues have since identified similar behaviour in other animals with hooklike toes that are good at escaping pursuit:
  Full博士和同事后来又发现了其他具有类似特性的生物,它们同样具有钩状的脚趾并擅长逃离追杀,
  geckos, for example.
  比如壁虎。
  They have also teamed up with members of Berkeley's robotics laboratory to program a small six-legged robot that has strips of Velcro attached to its rear legs to do the same trick.
  他们也与伯克利分校机器人实验室合作,设计了一只小型六脚机器人,然后把魔术贴粘在机器人的后腿上,最后成功完成了类似动作。
  Such a robot could be fitted with a camera and used as a surveillance device.
  这种机器人可以用来装配相机作为监视装置,
  Some people, though, might prefer it to be fitted with a miniature machinegun and used as a UCPV.
  尽管如此,一些人更希望它装配微型机枪变成自动蟑螂捕杀器。
  1.acrobatic n.杂技;杂技艺术
  Later a programme of music and acrobatics was presented.
  后来演出了音乐、杂技节目。
  2.cockroach n.蟑螂
  There's an electric cockroach too.
  电动蟑螂也出现了一只。
  3.miniature n.微型复制品;微小模型
  She is just like her mother in miniature.
  她简直是她母亲的缩影。
  4.ledge n.壁架;暗礁;矿脉
  There are some objects of art on the ledge.
  壁架上有一些工艺品。
  5.gravity n.重力;万有引力
  Gravity exists in virtually all areas of space.
  重力其实无处不在。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 acrobatics IzgzpT     
n.杂技
参考例句:
  • Acrobatics is hard to learn but beautiful to watch.杂技不好学,但很好看。
  • We watched a performance which included a puppet show and acrobatics.我们观看了一场演出,内容有木偶和杂技。
2 flipping b69cb8e0c44ab7550c47eaf7c01557e4     
讨厌之极的
参考例句:
  • I hate this flipping hotel! 我讨厌这个该死的旅馆!
  • Don't go flipping your lid. 别发火。
3 cockroach AnByA     
n.蟑螂
参考例句:
  • A cockroach can live several weeks with its head off.蟑螂在头被切掉后仍能活好几个星期。
  • She screamed when she found a cockroach in her bed.她在床上找到一只蟑螂时大声尖叫。
4 cockroaches 1936d5f0f3d8e13fc00370b7ef69c14c     
n.蟑螂( cockroach的名词复数 )
参考例句:
  • At night, the cockroaches filled the house with their rustlings. 夜里,屋里尽是蟑螂窸窸瑟瑟的声音。 来自辞典例句
  • It loves cockroaches, and can keep a house clear of these hated insects. 它们好食蟑螂,可以使住宅免除这些讨厌昆虫的骚扰。 来自百科语句
5 feat 5kzxp     
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
参考例句:
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
6 antennae lMdyk     
n.天线;触角
参考例句:
  • Sometimes a creature uses a pair of antennae to swim.有时某些动物使用其一对触须来游泳。
  • Cuba's government said that Cubans found watching American television on clandestine antennae would face three years in jail.古巴政府说那些用秘密天线收看美国电视的古巴人将面临三年监禁。
7 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
8 ledge o1Mxk     
n.壁架,架状突出物;岩架,岩礁
参考例句:
  • They paid out the line to lower him to the ledge.他们放出绳子使他降到那块岩石的突出部分。
  • Suddenly he struck his toe on a rocky ledge and fell.突然他的脚趾绊在一块突出的岩石上,摔倒了。
9 stunt otxwC     
n.惊人表演,绝技,特技;vt.阻碍...发育,妨碍...生长
参考例句:
  • Lack of the right food may stunt growth.缺乏适当的食物会阻碍发育。
  • Right up there is where the big stunt is taking place.那边将会有惊人的表演。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   经济学人  昆虫
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴