英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《大英博物馆世界简史》 009玛雅玉米神像(1)

时间:2022-12-20 07:36来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

009:EPISODE 9 - Maya maize1 God Statue

第九集——玛雅玉米神像

Abstract摘要 :

Maya maize god (made around 1,300 years ago). Stone statue, found in Honduras

玛雅玉米神像,石像,距今约一千三百年前,出土于洪都拉斯。

MP3听力原文:

This is sound of worship coming from a Christian2 Church in Chiapas, the southernmost state of Mexico,where the local Indian population are offering their god, not just their devotion, but also their food-it's a practice they've been following for thousands of years.

墨西哥最南端的恰帕斯州当地一间基督教堂传来了祷告的声音。这其实是当地的印第安人在向他们的神供奉他们的虔诚与食物。向神灵供奉食物这种做法对他们而言已经有数千年历史了。

Nowadays we like to say we are what we eat, but for generations among the faithful, it's been equally true to say we worship what we eat.

如今我们流行说“吃什么,像什么。”对于这些祖祖辈辈忠诚于了自身这种虔诚的人们,这说法应该改成“吃什么,崇拜什么。”

This willingness to venerate3 the food on our plate seems to arrive at a particular moment in human development-and it tells us much more about a society than its favourite supper dish.

这种崇拜我们盘中餐的意愿,似乎是在人类发展史上的某个特定时刻降临的,而且它向我们讲叙关于这个社会的故事,远远超过了一个民族晚餐桌上最得意的一盘佳肴。

It's always present in one way or another-either to be eaten, or to be looked at, or to be worshipped. It is part of the cultural identity.'

“它的存在是永恒的,形式是多样的,要么是食物,要么是欣赏物,要么是崇拜的偶像。它是文化认同的一部分。”

A history of the world.

世界历史,

In a hundred objects.

百件藏品,

Maya maize God,a stone statue discovered in Honduras,approximately 1,300 years old.

距今约一千三百年前出土于洪都拉斯的玛雅玉米神灵石像。

Some archaeologists argue that food must always have had a divine role even for our earliest ancestors; just think of the cow goddess of Egypt, or Bacchus and Ceres of classical mythology4, or Annapurna, the Hindu goddess of food. But there's a particular time, after the end of the Ice Age, so between ten and five thousand years ago roughly, when a range of new foods seems to be accompanied by a range of new gods.

 

一些考古学家认为食物对我们最早期的祖先而言始终扮演着神圣的角色,例如埃及的牛女神,欧洲古典神话中的酒神与谷神,印度教中的食物女神安纳普尔纳。然而人类历史上有一段特定时期,大概是冰河时代结束后的五千到一万年前之间,当一系列新兴食物出现时,伴随而来的似乎有一系列新造的神灵。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 maize q2Wyb     
n.玉米
参考例句:
  • There's a field planted with maize behind the house.房子后面有一块玉米地。
  • We can grow sorghum or maize on this plot.这块地可以种高粱或玉米。
2 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
3 venerate VL4zv     
v.尊敬,崇敬,崇拜
参考例句:
  • They came to venerate him as a symbolic figure.他们把他当作偶像来崇拜。
  • We were taught to venerate the glorious example of our heroes and martyrs.我们受到教导要崇敬英雄、烈士的光辉榜样。
4 mythology I6zzV     
n.神话,神话学,神话集
参考例句:
  • In Greek mythology,Zeus was the ruler of Gods and men.在希腊神话中,宙斯是众神和人类的统治者。
  • He is the hero of Greek mythology.他是希腊民间传说中的英雄。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴