英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《大英博物馆世界简史》 041无量寿佛坐像(2)

时间:2022-12-23 23:37来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

All religions have to confront the key question-how can the infinite, the boundless1, be apprehended2? How can we, humans, draw near to the other, God? Some aim to achieve it through chanting, some through words alone, but most faiths have found images useful to focus human attention on the divine. In this week's programmes, I'll be looking at how, a little under two thousand years ago, great religions used the visual as a route to prayer. Is it more than an extraordinary coincidence that at about the same moment Christianity, Hinduism and Buddhism3 all start showing Christ, Hindu gods and the Buddha4 in human form? Coincidence or not, all three religions established then artistic5 conventions which are still very much alive today.

所有宗教都需要面对一个关键问题,即如何理解永恒与无限,人类又如何亲近神?有的宗教采用了吟诵的方式,有的则完全依赖文字,大部分宗教都认识到,神像能让凡人感受神的力量。本期节目当中,我会带领大家了解了解2000多年前伟大宗教对朝圣者的意义所在。在大约两千年前,几大宗教都开始用神像来传道。基督教、佛教和印度教几乎在同一时期采用人类的形象来表现本教神灵。这难道仅仅是巧合?不管真相如何,三大宗教都在这一时期创造出了流传至今神的形象。

Around 1,800 years ago, Buddhism had already been in existence for centuries. The historical Buddha was a prince of the Ganges region in North India in the fifth century BC, who abandoned his royal life to become a wandering ascetic6, wanting to comprehend and therefore to overcome the roots of human suffering. After many experiences he finally sat under a pipal tree and meditated7 without moving for 49 days until, at last, he achieved enlightenment-freedom from greed, hate, and delusion8. At this moment, he became the Buddha-the "Enlightened" or the "Awakened9 One". He passed on his dharma (his way, his teaching) to monks10 and to missionaries11 who eventually travelled across the vast expanses of Asia. As the Buddhist12 message spread north, it passed into the region known as Gandhara, the area in what is now north-eastern Pakistan, around Peshawar, in the foothills of the Himalayas.

188年前,彼时佛教已经存在了数百年。据佛教文献记载,佛陀曾是公元前15世纪北印度迦毗罗卫国的一位王子,他放弃了王族生活,成为一名苦行僧,想参透人生的苦痛与无常,助人脱离苦海。在漫长的苦行生活之后,他在一棵菩提树下打坐,悟道49天后终于开悟,脱离了人生的贪、嗔、痴。从那一刻起,他便成了佛陀,意为“觉者”或“悟者”。 他向僧侣传授自己的佛法,僧侣们再将其传向亚洲各地。佛法在向北传播的途中来到了今巴基斯坦东北部的犍陀罗,即喜马拉雅山山脚的白沙瓦附近。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 boundless kt8zZ     
adj.无限的;无边无际的;巨大的
参考例句:
  • The boundless woods were sleeping in the deep repose of nature.无边无际的森林在大自然静寂的怀抱中酣睡着。
  • His gratitude and devotion to the Party was boundless.他对党无限感激、无限忠诚。
2 apprehended a58714d8af72af24c9ef953885c38a66     
逮捕,拘押( apprehend的过去式和过去分词 ); 理解
参考例句:
  • She apprehended the complicated law very quickly. 她很快理解了复杂的法律。
  • The police apprehended the criminal. 警察逮捕了罪犯。
3 Buddhism 8SZy6     
n.佛教(教义)
参考例句:
  • Buddhism was introduced into China about 67 AD.佛教是在公元67年左右传入中国的。
  • Many people willingly converted to Buddhism.很多人情愿皈依佛教。
4 Buddha 9x1z0O     
n.佛;佛像;佛陀
参考例句:
  • Several women knelt down before the statue of Buddha and prayed.几个妇女跪在佛像前祈祷。
  • He has kept the figure of Buddha for luck.为了图吉利他一直保存着这尊佛像。
5 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
6 ascetic bvrzE     
adj.禁欲的;严肃的
参考例句:
  • The hermit followed an ascetic life-style.这个隐士过的是苦行生活。
  • This is achieved by strict celibacy and ascetic practices.这要通过严厉的独身生活和禁欲修行而达到。
7 meditated b9ec4fbda181d662ff4d16ad25198422     
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑
参考例句:
  • He meditated for two days before giving his answer. 他在作出答复之前考虑了两天。
  • She meditated for 2 days before giving her answer. 她考虑了两天才答复。
8 delusion x9uyf     
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑
参考例句:
  • He is under the delusion that he is Napoleon.他患了妄想症,认为自己是拿破仑。
  • I was under the delusion that he intended to marry me.我误认为他要娶我。
9 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
10 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
11 missionaries 478afcff2b692239c9647b106f4631ba     
n.传教士( missionary的名词复数 )
参考例句:
  • Some missionaries came from England in the Qing Dynasty. 清朝时,从英国来了一些传教士。 来自《简明英汉词典》
  • The missionaries rebuked the natives for worshipping images. 传教士指责当地人崇拜偶像。 来自《现代汉英综合大词典》
12 Buddhist USLy6     
adj./n.佛教的,佛教徒
参考例句:
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
  • In the eye of the Buddhist,every worldly affair is vain.在佛教徒的眼里,人世上一切事情都是空的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴