英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《大英博物馆世界简史》 045阿拉伯青铜手(8)

时间:2022-12-27 11:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I've suggested that religions die, but, as when people die, perhaps they leave ghosts-and you can see across the Middle East many ghosts, many survivals of older religions, in the newly successful religions. So as you look at Islam, for example, you see many, many survivals from Christianity and Judaism. The Qur'an is absolutely littered with stories which make no sense, except in terms of what the Christians1 and Jews of that time would have understood, the sacred stories. Also in terms of the buildings of Islam, the institutions of Islam, the mystical practices of Islam, you can see a great many of these ghostly survivals. Then, as Islam spreads, it carries on drawing new kinds of pattern in from older religions, and evokes2 new ghosts.

我曾提出宗教死亡论,但也许它们会留下一些幽灵。在中东,你能看到许多古老宗教的幽灵进入了新兴宗教。例如,伊斯兰教中有一些来自基督教与犹太教的内容。《古兰经》中的有些故事看起来毫无意义,只有放到当时犹太教或基督教的背景中才能理解。在伊斯兰的建筑、制度和一些神秘仪式中都能看到别的宗教的影响。随着伊斯兰教的传播,它会继续从其他古老宗教中吸收新的模式,唤醒新的幽灵。

Eventually that spreading Islam would conquer most of the world that we've been talking about this week. Indeed, it would conquer all the places from which our objects have come, except Dorset.

最终,伊斯兰教成功地散播到本部分所提及的绝大部分地区,只有多塞特例外。接下来,我们将探讨这些成功的伊斯兰统治者如何管理他们所 征服的领土。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
2 evokes d4c5d0beb1ad413369ccd9a98dfa9683     
产生,引起,唤起( evoke的第三人称单数 )
参考例句:
  • The film evokes chilling reminders of the war. 这部电影使人们回忆起战争的可怕场景。
  • Each type evokes antibodies which protect against the homologous. 每一种类型都能产生抗同种病毒的抗体。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴