英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《大英博物馆世界简史》 065泰诺仪式用椅(3)

时间:2023-01-09 06:59来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The Taino people believed that they lived in parallel with an invisible world of ancestors and gods, from whom their leaders could seek knowledge of the future. A duho would be owned only by the most important members of a community, and it was the vital means of getting through to the realm of the spirits. It was in one sense a throne, but it was also a portal, and a vehicle to the supernatural world.

It's about the size of a foot-stool, a small curved seat, carved out of rich dark wood, highly polished and gleaming. Carved at the front is a grimacing1, goggle-eyed creature, which looks almost human, with an enormous mouth and wide ears. It's got two arms planted on the ground, and these two arms form the front two legs of the stool. From there a broad curve of wood sweeps upwards2, like a wide beaver3 tail, supported at the back by two more legs. This creature looks like nothing on earth, but one thing is certain - it's male. Underneath4 this strange composite being, and between the hind5 legs, are carved male genitals.

泰诺人相信,他们的世界与另一个看不见的、有祖先与神灵生存的世界并存,而他们的首领可以向那个世界问询未来,只有族群中最权高位重的人才能拥有一把作为通向神灵世界必要媒介的都何。从某种意义上来说,它相当于王座,同时也是通往超自然世界的门户与工具。
它的大小与踏脚凳相当,是个小型曲面长凳,用深色木材雕刻,经过细致抛光与打磨。凳子前端雕刻着一个面部扭曲、双目外突、阔嘴大耳的类人生物,它的双臂向下伸展,形成凳子的两条前腿,其后是宽大的弧形凳面,像海狸的大尾巴,由两条后腿作为支撑。它不像地球上的任何一种生物,我们可以肯定的只有一点,即它是雄性的。因为在这个四不像生物的后腿之间雕刻有男性生殖器官。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 grimacing bf9222142df61c434d658b6986419fc3     
v.扮鬼相,做鬼脸( grimace的现在分词 )
参考例句:
  • But then Boozer drove past Gasol for a rattling, grimacing slam dunk. 可布泽尔单吃家嫂,以一记强有力的扣篮将比分超出。 来自互联网
  • The martyrdom of Archbishop Cranmer, said the don at last, grimacing with embarrassment. 最后那位老师尴尬地做个鬼脸,说,这是大主教克莱默的殉道士。 来自互联网
2 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
3 beaver uuZzU     
n.海狸,河狸
参考例句:
  • The hat is made of beaver.这顶帽子是海狸毛皮制的。
  • A beaver is an animals with big front teeth.海狸是一种长着大门牙的动物。
4 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
5 hind Cyoya     
adj.后面的,后部的
参考例句:
  • The animal is able to stand up on its hind limbs.这种动物能够用后肢站立。
  • Don't hind her in her studies.不要在学业上扯她后腿。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴