英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《文明》 第122期 信仰之眼(21)

时间:2022-10-14 06:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

One point must be to assert conquest by Islam

它体现了伊斯兰教的征服地位

and to show how the Hindu idols1 have at least been neutralised.

同时展现出印度偶像是如何被中和掉的

But even when they have been defaced,

但即使他们被污损了

some aspects of the humanity of these human figures

这些人物形象的一些人性特征

have been preserved.

被保留了下来

The simple fact, for example,

举个简单的例子来说

that they've chosen to place most of them the right way up,

他们选择将大部分的图像直立放置

suggests a respect for the human form and its image.

展示出对人类形态和形象的敬重

This remarkable2 mosque3 portrays4 a certain appreciation5

这座杰出的清真寺描绘了

of the very pictures Islam condemned6.

对伊斯兰教所谴责图像的一些欣赏

And just like Ely Cathedral,

就像伊利座堂那样

it demonstrates that

它向世人展示着

even in the most severe cases of iconoclasm,

即使是在最严重的破坏偶像事件中

art lives on - inextricably bound to faith.

艺术仍然存在 与信仰密不可分

But destruction can raise even bigger questions too.

但是毁坏也会带来更大的问题

I want to end at one of the world's

我想在世界上最有名

most famous and densest7 religious spaces,

宗教空间最密集的地方结束这次旅程

a place once the home of the ancient gods,

这里曾经是古代众神的家

later converted into a Christian8 church

之后转变成了基督教教堂

and later still turned into a mosque.

再之后改成了清真寺

Built around 450BC,

建于公元前450年

the Parthenon was originally dedicated9

帕特农神庙原先是奉献给

to the goddess Athena,

女神雅典娜的

and for centuries it teamed with images of the divine.

几个世纪以来 它一直以神圣的形象出现

It used to be one of the richest and most colourful,

它曾经是世界上最富裕 颜色最丰富多彩

most intense religious places anywhere.

宗教场所最密集的地方

A real phantasmagoria of religious images.

有着千变万化的宗教图像

And everywhere you looked, there were religious offerings,

你目光所到之处 都有宗教的供品

altars for sacrifice and temples.

祭坛和寺庙

Only the bare bones of Ancient Greek

如今这里只剩下古希腊

or any other religion stand here today,

和其他宗教的残骸

but it's become the focus of a worship of another kind.

但是这里已经变成了另一种崇拜的焦点


点击收听单词发音收听单词发音  

1 idols 7c4d4984658a95fbb8bbc091e42b97b9     
偶像( idol的名词复数 ); 受崇拜的人或物; 受到热爱和崇拜的人或物; 神像
参考例句:
  • The genii will give evidence against those who have worshipped idols. 魔怪将提供证据来反对那些崇拜偶像的人。 来自英汉非文学 - 文明史
  • Teenagers are very sequacious and they often emulate the behavior of their idols. 青少年非常盲从,经常模仿他们的偶像的行为。
2 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
3 mosque U15y3     
n.清真寺
参考例句:
  • The mosque is a activity site and culture center of Muslim religion.清真寺为穆斯林宗教活动场所和文化中心。
  • Some years ago the clock in the tower of the mosque got out of order.几年前,清真寺钟楼里的大钟失灵了。
4 portrays e91d23abfcd9e0ee71757456ac840010     
v.画像( portray的第三人称单数 );描述;描绘;描画
参考例句:
  • The museum collection vividly portrays the heritage of 200 years of canals. 博物馆的藏品让运河200 年的历史再现眼前。 来自《简明英汉词典》
  • The film portrays Gandhi as a kind of superman. 这部电影把甘地描绘成一个超人。 来自《简明英汉词典》
5 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
6 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
7 densest 196f3886c6c5dffe98d26ccca5d0e045     
密集的( dense的最高级 ); 密度大的; 愚笨的; (信息量大得)难理解的
参考例句:
  • Past Botoi some of the densest jungle forests on Anopopei grew virtually into the water. 过了坊远湾,岛上的莽莽丛林便几乎直长到水中。
  • Earth is the densest of all of these remaining planets. 地球是所剩下行星中最致密的星球。
8 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
9 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   BBC英语  纪录片  文明
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴