英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《文明》 第131期 艺术的胜利(8)

时间:2022-10-18 05:55来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

struck later popes as altogether too pagan.

之后的教宗认为其太过异教

The Greek cross temple idea

有关希腊式十字架的想法

struck later popes as altogether too pagan.

之后的教宗认为其太过异教

A big long nave1 was added, the opposite of what Bromante

添加了一个又大又长的中殿

and Michelangelo had wanted.

与伯拉孟特和米开朗基罗的想法相悖

But you still feel the essence

但你依旧能感到

of his "Ingenio" beneath that dome2.

穹顶之下他的创造力的的内涵

Rising 120 metres above the ground, over 40 metres diameter,

高一百二十米 直径四十多米

the tallest dome in the world, taller than the dome

这就是世上最高的穹顶 超过了

of the Suleiman mosque3, taller than the Hagia Sophia,

苏莱曼尼耶清真寺和圣索菲亚大教堂

The work of the man his biographers called Il Divino.

他的传记作者将其作品称之为"神作"

The divine one.

神圣之作

No-one would have quite dared to say that about Mimar Sinan.

还没有人敢这样评价米马尔.希南

But in Europe,

但在欧洲

the cult4 of the superhero artist listening to his own voice,

这位伟大的艺术家宣扬要倾听自己的声音

which is to say the echo of God, rather than his patron,

也就是上帝的回声 而不是听从上帝的圣徒

had taken off.

这使他大受欢迎

Their lives were now for the first time

自古以来 第一次有他们这样的人

since antiquity5 the subject of page-turning biographies.

其生平被写成了精彩有趣的传记

As fascinating, if not more so, than those of saints and kings.

精彩程度绝不亚于那些圣人和王公

For, often, they describe the work of sinners.

因为这些传记常常记述罪人的事迹

And among the gallery of self-described geniuses,

而在这天才的行列中

no-one sinned quite like the Florentine goldsmith

没有人的罪过可以和这位佛罗伦萨的金匠

Benvenuto Cellini.

本韦努托.切利尼相比

It was from house arrest for living in sin with a boyfriend

他由于和一个男性恋人同居被软禁

who shopped him to the authorities that Cellini wrote

而就是这个男友告发了他 切利尼因此

his blood-soaked, chest beating thriller6 of an autobiography7

写下了这部血淋淋的令人心惊肉跳的自传

which, aside from a catalogue of murders, prison escapes,

除了其中众多的谋杀 越狱

and gunfights, was one long document of yearning8

枪战等情节 这部长文也表达了一种渴求

to be treated as a true artist genius,

渴求被真正当做天才艺术家来对待

alongside his hero, Michelangelo.

渴求位列在偶像米开朗基罗的身边

Michelangelo knew Cellini and, in fact,

其实米开朗基罗是知道切利尼的

on at least one occasion, gave him a hearty9 endorsement10,

至少米开朗基罗曾给予他由衷的认可

but as the world's best goldsmith,

但作为全世界最好的金匠

and, for Benvenuto, that was not going to be enough.

对本韦努托来说 这远远不够

Only a bona fide genius, after all,

毕竟 只有一个真正的天才

could have managed to turn a golden salt cellar

才能把一个金盐罐

into a witty11 erotic sculpture.

变成一件诙谐而露骨的雕像

But the godly form of Poseidon showed that Cellini

但是金子做的波塞冬的形象却表明切利尼

could make heroic figures with the best of them.

可以将英雄人物的最好一面展现出来

In Florence,

在佛罗伦萨

the bronze to beat was

能与之媲美的青铜作品就是

Donatello's heroine from scripture, Judith,

多纳泰罗从《圣经》中选取的女英雄朱迪思


点击收听单词发音收听单词发音  

1 nave TGnxw     
n.教堂的中部;本堂
参考例句:
  • People gathered in the nave of the house.人们聚拢在房子的中间。
  • The family on the other side of the nave had a certain look about them,too.在中殿另一边的那一家人,也有着自己特有的相貌。
2 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
3 mosque U15y3     
n.清真寺
参考例句:
  • The mosque is a activity site and culture center of Muslim religion.清真寺为穆斯林宗教活动场所和文化中心。
  • Some years ago the clock in the tower of the mosque got out of order.几年前,清真寺钟楼里的大钟失灵了。
4 cult 3nPzm     
n.异教,邪教;时尚,狂热的崇拜
参考例句:
  • Her books aren't bestsellers,but they have a certain cult following.她的书算不上畅销书,但有一定的崇拜者。
  • The cult of sun worship is probably the most primitive one.太阳崇拜仪式或许是最为原始的一种。
5 antiquity SNuzc     
n.古老;高龄;古物,古迹
参考例句:
  • The museum contains the remains of Chinese antiquity.博物馆藏有中国古代的遗物。
  • There are many legends about the heroes of antiquity.有许多关于古代英雄的传说。
6 thriller RIhzU     
n.惊险片,恐怖片
参考例句:
  • He began by writing a thriller.That book sold a million copies.他是写惊险小说起家的。那本书卖了一百万册。
  • I always take a thriller to read on the train.我乘火车时,总带一本惊险小说看。
7 autobiography ZOOyX     
n.自传
参考例句:
  • He published his autobiography last autumn.他去年秋天出版了自己的自传。
  • His life story is recounted in two fascinating volumes of autobiography.这两卷引人入胜的自传小说详述了他的生平。
8 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
9 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
10 endorsement ApOxK     
n.背书;赞成,认可,担保;签(注),批注
参考例句:
  • We are happy to give the product our full endorsement.我们很高兴给予该产品完全的认可。
  • His presidential campaign won endorsement from several celebrities.他参加总统竞选得到一些社会名流的支持。
11 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   BBC英语  纪录片  文明
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴