英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《中国新年》 第03期 回乡(3)

时间:2022-03-07 06:00来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Beijing is one of the most densely1 populated cities on the planet2.

北京是地球上人口密度最高的城市之一

Around 21 million people live and work here but, at Chinese New Year,millions flood out of the city and head to their home towns across China.

大约两千一百万人在这里工作和生活,在春节时千百万人会涌出城市,前往他们位于全国各地的家乡。

The total number of trips made by road in China in and around New Year is an eye-watering 3.2 billion and a lot are made in this very city in Beijing.

春运期间整个中国的公路旅行的人次会是惨不忍睹的32亿人次,很多就是在北京这个城市。

Like cabbies all over the world, my taxi driver Ma Yingqi enjoys a good old moan3 about the traffic.

就像全世界的出租车司机一样,我的出租车司机对交通状况爱发些牢骚。

Managing this flow of vehicles4 takes a huge amount of technology.

管理这么大的车流量需要大量的科技

This state-of-the-art monitoring hub is the responsibility5 of Gongsun Lin.

公孙林是这个先进监控中心的负责人

The traffic is very, very busy, is busier than in Shanghai or Shenzhen because we have a really big road network.

这里的交通非常非常繁忙,比上海和深圳更繁忙,因为我们有一个很大的公路网

It is a big job moving all the persons to their hometown.

把每个人都送到家乡是一项重要的工作

The roads are monitored 24 hours a day, seven days a week. Seven days, every day we have to be here.

这些道路每天24小时,每周7天都被监控着。每周7天,我们每天都要来这。

And its cabs6 like the one I am in that provide the data needed to keep the traffic flowing.

正是像我乘坐的那些出租车提供了保持交通顺畅的数据

We have 6,000-7,000 taxis in Beijing and everyone of them equiped with GPS.

北京有大约六七千辆出租车,每辆都装备有GPS

Every 30 seconds, each taxis relates its position and speed back to the control room,

每隔30秒,出租车都要向控制中心提供位置和速度信息

This information helps to construct a over-all picture of the city's traffic flow in real time.

这些信息帮助构建了这个城市整体交通流的实时画面

The data can then be used to let drivers know where the hotspots are so they can try to avoid the jams.

这些数据让司机知道热点在哪里,以便司机来避开堵塞


点击收听单词发音收听单词发音  

1 densely rutzrg     
ad.密集地;浓厚地
参考例句:
  • A grove of trees shadowed the house densely. 树丛把这幢房子遮蔽得很密实。
  • We passed through miles of densely wooded country. 我们穿过好几英里茂密的林地。
2 planet A26z1     
n.行星
参考例句:
  • Neptune is the furthest planet from the sun. 海王星是离太阳最远的行星。
  • Rubbish, however, is only part of the problem of polluting our planet. 然而, 垃圾只是我们这个星球的污染问题的一个方面。
3 moan njHye     
n.呻吟声,悲叹声,抱怨声;v.呻吟,抱怨
参考例句:
  • From time to time there was a moan of pain from the sick man.病人不时发出一声声痛苦的呻吟。
  • They moan on a lot about money.他们对钱的事情抱怨不已。
4 vehicles NfEzUN     
n.运载工具;传播媒介;(为展露演员才华而)特意编写的一出戏(或电影等);[画]展色剂;交通工具( vehicle的名词复数 );车辆;传播媒介;手段
参考例句:
  • There is not much clearance for vehicles passing under this bridge. 车辆在这座桥下通过时没有多少余隙。
  • to carry out random spot checks on vehicles 对车辆进行抽检
5 responsibility sWtx7     
n.责任,职责
参考例句:
  • The safety of the ship is the captain's responsibility.确保船的安全是船长的责任。
  • The matter is outside my area of the responsibility.此事超出我的责任范围。
6 cabs a2c16ec6ff87a69e522e2288235dcdde     
出租车( cab的名词复数 ); (公共汽车、火车等的)司机室; 驾驶室; 出租马车
参考例句:
  • Cabs and carriages, their lamps gleaming like yellow eyes, pattered by. 公共马车和私人马车嗒嗒地驶过,车灯像一双双黄色的眼睛闪闪发亮。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Outside were cabs and taxis and a line of hotel runners. 外边停着出租的马车、汽车,还站着一排旅馆接待人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  中国春节
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴