-
(单词翻译:双击或拖选)
【生词预览】
freshman新生,in advance提前,warn预告, disarray混乱
【笑话原文】
Warning Several weeks after our son began his freshman year at Alma College in Michigan, my husband and I decided to visit him. I was careful to call him a few days in advance to "warn" him that we would be coming. When we arrived at the dorm, however, I was taken aback by the disarray of his room. "Forgot we were coming, didn't you?" I teased. "Are you kidding?" he replied, "Why else would I have bothered to clean?"
【中文译文】
亲情提醒
我们的儿子是密歇根州阿尔马大学的新生,开学几个星期之后,我和丈夫决定去看看他。我特意提前给他打电话,“提醒”他我们将光临。但是当我们来到宿舍时,他的房间凌乱不堪,我非常吃惊。“忘了我们要来,是吧?”我取笑他。 “开什么玩笑?”,他回答说,“要不我凭什么费神打扫?”
【词汇讲解】
1. Michigan密歇根州。
2.in advance提前。 Diana suggested that she would have to leave in advance.黛安娜暗示她必须提早离开。
3.warn预告。也有“警告”之意: They warned him to stay away.他们警告他不要靠近。
4. disarray混乱。 His personal life fell into disarray when his wife left him.妻子离去后,他的个人生活一片混乱。 5.tease取笑。 The other boys tease him because he is fat.因为他很胖, 所以其他男生都取笑他。