英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

第476期:飞檐走壁,有颜有实力的Sasha DiGiulian如何演绎自己的传奇

时间:2018-11-30 08:43来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   照片上的这个姑娘名叫Sasha DiGiulian(萨沙·底格里安),是一位攀岩达人。现年仅26岁的她,已在INS上有近40万粉丝。这并不奇怪,在她13岁的时候,已斩获厄瓜多尔青少年世界锦标赛冠军,从此她开始渐渐走入了大众的视线,越来越多的人开始注意到这颗冉冉升起的新星。

  Sasha DiGiulian7岁爱上攀岩,20岁成为世界冠军,3次获得美国攀岩赛冠军,世界攀岩赛女子组冠军;还是美国第一位,全球第三位完成9a(5.14d)级别难度的女性,可以说创造了女性攀岩的历史记录!
  New Words:
  femininity n.温柔;柔弱性;女子本性
  prepubescent adj.青春期前的
  gala n.祝贺,庆祝;节日,特别娱乐 adj.节日的,欢庆的;欢乐的
  callus n.(皮肤)胼胝;愈合组织;老茧
  bunion n.姆囊炎;拇趾囊肿;大趾内侧的肿胀
  prerequisite1 n.先决条件 adj.首要必备的
  As a woman in climbing, I occupy two worlds: one defined by strength and grit2, the other by beauty and traditional ideas of femininity. It's something I still struggle with.
  作为一名从事攀岩的女性,我占据着两个世界:一个由力量和勇气构成;另一个被美丽与传统女性观念占据。这两者仍是我在努力(做到)的事情。
  在学校,男孩子总是当面有意无意地嘲讽她,女孩们也刻意疏远她。她没想到,自己引以为傲的攀岩竟然惹来这番嘲笑。Sasha一度放弃了攀岩,不再去训练,也不再谈论攀岩。
  好在这么多年的训练不仅给予Sasha强壮的体魄,更是赋予她坚强的灵魂。她开始慢慢无视周遭的目光,逐渐摆脱了自我内心的挣扎。
  We as women need to have this type of correspondence with ourselves. We need to recognize what we appreciate about our bodies, highlight what we are proud of, what we're good at, and feel inspired by, and face what we do not like. Self-esteem is the prerequisite to gender3.
  我们女性需要和自己进行交流。我们要欣赏我们的身体,并突出我们引以为傲的部分,要知道我们擅长什么,并从中受到启发,同时要面对我们不喜欢的事情。自尊是实现性别平等的先决条件。
  最后附上Sasha DiGiulian的一张生活照,她笑的那么灿烂。照片中的她无论从颜值还是格调,是不是也丝毫没有输给同龄人呢?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 prerequisite yQCxu     
n.先决条件;adj.作为前提的,必备的
参考例句:
  • Stability and unity are a prerequisite to the four modernizations.安定团结是实现四个现代化的前提。
  • It is a prerequisite of entry to the profession that you pass the exams.做这一行的先决条件是要通过了有关的考试。
2 grit LlMyH     
n.沙粒,决心,勇气;v.下定决心,咬紧牙关
参考例句:
  • The soldiers showed that they had plenty of grit. 士兵们表现得很有勇气。
  • I've got some grit in my shoe.我的鞋子里弄进了一些砂子。
3 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   早餐
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴