英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

凯瑟琳升职记:职业发展之今天是你的大好日子

时间:2010-10-26 02:30来源:互联网 提供网友:yt8004   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

今天这个日子对Tom来说真是终生难忘,由于最近表现突出,他被任命为副经理,晚上公司开了个party,老总还在酒席间连续三次表扬Tom。席间,大家说的最多的一句话就是:Congratulations. This is a red-letter day for you.

This is a red-letter day for you.今天是你的大好日子。

 a red-letter day的字面意思是“有红色字母的一天”。在英语国家,很久以前宗教节日是用红色的字母写的,宗教的节日在西方国家是很重要的,所以后来就用a red-letter day来表示盛大或是具有重要纪念意义的日子。后来这个短语的意思逐渐扩大为任何“值得纪念或喜庆的日子”。a red-letter day的中文意思就是“大喜的日子”。对于某个人来说,就是指发生好事的一天。如:This is a red-letter day,意为“今天是你的大好日子”,用于对他人表示祝贺。

【英语情景剧】


Tom:I'm so excited that I was raised to management level at today's conference.
汤姆:我太高兴了,今天的会议上我被提拔到管理层了。

Daniel:This is a red-letter day for you. Congratulations!
丹尼尔:今天是你的大日子。祝贺你哦!

 

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴