英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语口语大赢家Topic21:公交车路线 Bus Route

时间:2008-12-05 05:10来源:互联网 提供网友:福子赵   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

今天是周末,爸爸带着丹尼尔去西单图书大厦购买图书,但是走到了公交车站牌处却忘记了具体的路线,那么最后他是怎么解决这个问题的呢?

 Listen Read Learn
 
Daniel: Dad, do you know which bus we should take?

Benjamin: Of course, er, let me check the bus schedule first.

Daniel: Be quick, please!

Benjamin: Why can't I find the bus your mother told me yesterday?

Daniel: Mom has told you about the direction 3 times yesterday.

Dad: But I was watching American Idol1 at that time.

Daniel: We need to ask someone.

(There comes Bus 29)

Benjamin: Excuse me? Does this bus go to Xidan Book Building?

Conductor2: No, it doesn't. You need to take Bus 52.

Benjamin: Do I have to change to some other bus on the way?

Conductor: No.

Benjamin: I see, thanks. Oops3! The Bus 52 is coming. Daniel, come on. Let's go.

听看学
丹尼尔:你知道我们坐哪路车吗?

本杰明:当然啊,恩,让我先看一下公车牌。

丹尼尔:快点吧!

本杰明:为什么我没有看见你妈妈昨天跟我说的那路公车呢?

丹尼尔:妈妈昨天跟你说了三次公交路线。

爸爸:但是那个时候我在看《美国偶像》啊。

丹尼尔:我们要问问起他的人。

(来了一辆29路车)

本杰明:你好,请问一下这车到西单图书大厦吗?

售票员:不到。你应该乘52路。

本杰明:那我还需要转车吗?

售票员:不需要。

本杰明:我知道了,谢谢。啊,52路来了,丹尼尔,快,我们走。

经典背诵 Recitation
Dad: I have no sense of directions at all. So many times when I go out to some place by bus I would have to ask the conductor how to get there. Thanks to them that they are always so helpful. But I don't know how they can remember so many places?

生词小结
take vt. 拿,取

schedule n. 时间表,一览表

quick adj. 快的,迅速的

ask vt. 问,要求

excuse vt. 原谅

change vt. 改变

Pronunciation 语音小结——半元音1组
1./w / which we why when

发音小贴士:舌后部向软腭抬起,双唇收得圆而小,并向前突出,音一经发出就立即向后面的元音滑动,声带振动。

2./j / yesterday yet yes yellow

发音小贴士:舌前部尽量向硬腭抬起,双唇向两边伸展成扁平形。该音一经发出立刻向后面元音滑动,声带振动。

特别提示:在美音辅音系统中比英音多了个清辅音/hw /,和浊辅音/w /相对,有不少美国人把wh开头的单词念成/hw /,如what /hwat /, why /hwai/

对比练习 /w /和/j / west and your wet and you wise and young water and yard

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 idol Z4zyo     
n.偶像,红人,宠儿
参考例句:
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
2 conductor lYsyj     
n.领队,指挥;售票员,列车员;导体
参考例句:
  • The conductor handed the sick man out of the bus.售票员扶病人下公共汽车。
  • Copper is a good conductor of heat.铜是热的良导体。
3 oops oops     
int.哎哟( 表示惊讶;沮丧;狼狈;轻度道歉等)
参考例句:
  • Oops!I'm on the wrong plane!糟糕!我上错飞机了!
  • Oops!I nearly dropped my cup of tea!哎呀!我险些儿把自己的一杯茶掉到地上!
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴