英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语口语大赢家Topic318:筹备 Preparation

时间:2008-12-11 02:00来源:互联网 提供网友:shenzhe   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

雪莉公司准备组织举行一次素质拓展运动,雪莉和她的同事在商量着做一些计划工作,到底该怎样安排呢?

Listen Read Learn
 
Maria: Hi, have you got the exact number of people who are going take part in this activity?

Shirley: Yes, there are 62 in totals, and 2 of them still can't be sure.

Maria: They always push the time. How many of them are over fifty?

Shirley: 6. So we should give them special attention. Some of them don't have a good health.

Maria: OK, I see. As far as you think, how many buses should we get for them?

Shirley: 2 should be enough, for each one has at least 30 seats. There will be some seats to spare.

Maria: I'll call the bus charter later. And have you announced the itinerary1 of this journey to all of them?

Shirley: Yes, most of them think it's good. But, some people have different opinions. They consider we should arrange some challenging activities.

Maria: That's possible. At that time, they can choose any activity they like.

Shirley: That's good. I'll tell them later. And what kind of medicine we should be prepared?

Maria: Let me think! Pills for carsick, traditional medicine for cold, some painkillers2 and something like that.

Shirley: OK, we should get them ready this afternoon.

Maria: One more thing, have you got all people's phone numbers?

Shirley: Oh, God. I've almost forgotten. I'll get it done right away.

Maria: Yeah, it seems that we still have many problems unsolved.

Shirley: I agree with you, and we'll check out the itinerary again.

听看学
玛丽亚:嗨,你统计完了参加这次活动的确切人数了吗?

雪莉:嗯,总共62人,他们当中有两个人不太确定。

玛丽亚:他们老是拖延时间。他们有多少人是50岁以上的?

雪莉:6个,我们应该给他们特别的照顾。他们当中的一些人身体不太好。

玛丽亚:嗯,我知道的。你看,我们应该安排多少辆车?

雪莉:两辆足够了,每辆至少有30个座位,还会有空余的座位。

玛丽亚:我待会给巴士租赁公司电话。你告诉他们整个旅行计划了吗?

雪莉:嗯,他们大部分人认为很好,但是一些人还有不同的意见。他们认为我们应该安排一些更具有挑战性的活动。

玛丽亚:那是可以的。到时候,他们可以选择任何他们喜欢的活动。

雪莉:那好的。我待会告诉他们。我们需要准备什么样的药?

玛丽亚:让我想想,晕车药,感冒药,止疼药等类似的药。

雪莉:好的,我们应该在今天下午准备好。

玛丽亚:还有一件事,你是不是有了所有人的电话号码?

雪莉:哦,天哪。我几乎就忘记了,我待会马上去办。

玛丽亚:好的,看来我们还有很多问题没有解决。

雪莉:我同意。我们待会再核对一下日程安排。

经典背诵 Recitation
Maria: Hi, I'm the leader for this trip. I have to get everything ready before we start. Some people are always pushing the time. It's really irritating. Six people are over fifty, so I have to give them special attention. Right now I must call the bus charter for 2 buses.

生词小结
push the time 拖延时间

bus charter 巴士租赁

itinerary n. 路线

check out 检查

语素 Material
Piracy3 in the Caribbean

The great era of piracy in the Caribbean began in the 1560s and died out only around the 1720s. The period during which pirates were most successful was from the 1640s until the 1680s. Piracy flourished in the Caribbean because of British seaports4 such as Nelson's Dockyard, Antigua, and ports in Barbados.

加勒比海盗

加勒比海盗出现于16世纪60年代,在18世纪20年代前后消失。其顶峰时期是从17世纪40年代到17世纪80年代。加勒比海盗由于英国海岸,比如安提瓜岛、巴巴多斯岛的港口而昌盛一时。

Christopher Columbus

Christopher Columbus sailed from Spain across the Atlantic Ocean in 1492, landing in the “new world” of the Americas and gaining lasting5 fame. He made three more voyages in the following years, always believing that he had reached Asia. The second Monday in October is celebrated6 as Columbus Day in the United States.

克里斯多佛.哥伦布

1492年克里斯多佛.哥伦布从西班牙出发,穿过大西洋到达了美洲人的新世界,从而获得了一生的荣誉。在接下来的几年当中,他进行了三次航行,并总是认为自己抵达了亚洲。美国10月的第二个星期一是哥伦布的纪念日。

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 itinerary M3Myu     
n.行程表,旅行路线;旅行计划
参考例句:
  • The two sides have agreed on the itinerary of the visit.双方商定了访问日程。
  • The next place on our itinerary was Silistra.我们行程的下一站是锡利斯特拉。
2 painkillers 1a67b54ddb73ea8c08a4e55aa1847a55     
n.止痛药( painkiller的名词复数 )
参考例句:
  • The doctor gave him some painkillers to ease the pain. 医生给了他一些止疼片以减缓疼痛。 来自辞典例句
  • The primary painkillers - opiates, like OxyContin - are widely feared, misunderstood and underused. 人们对主要的镇痛药——如鸦片剂奥施康定——存在广泛的恐惧、误解,因此没有充分利用。 来自时文部分
3 piracy 9N3xO     
n.海盗行为,剽窃,著作权侵害
参考例句:
  • The government has already adopted effective measures against piracy.政府已采取有效措施惩治盗版行为。
  • They made the place a notorious centre of piracy.他们把这地方变成了臭名昭著的海盗中心。
4 seaports 22265e136112321fc4d0c90878592e02     
n.海港( seaport的名词复数 )
参考例句:
  • Airports have joined seaports as ports of entry for the visiting foreigner. 机场和海港一样成为来访的外国人的入境关口。 来自互联网
  • Sanya has 16 seaports, 10 islands and 180km of coastline. 三亚有16个港口、10个海岛和180公里的海岸线。 来自互联网
5 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
6 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴