英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语口语大赢家Topic35:野餐Picnics

时间:2008-12-05 05:32来源:互联网 提供网友:福子赵   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

姐姐帮妈妈一起准备周末野餐的食物和用具,让我们快去听听她们在聊些什么吧。

Listen Read Learn
 
Mom: May, do you mind helping1 me prepare for the picnic?

May: Sure. Have you checked the weather report?

Mom: Yes. It says it will be sunny all day. No sign of rain at all.

(Mom puts the sausage in the basket.)

Mom: This is your father's favorite sausage.

(Mom puts sandwiches in the basket.)

Mom: Sandwiches for you and Daniel.

May: No, thanks Mom. I'd like some toast and chicken wings.

Mom: Okay. Please take some fruit salad and crackers3 for me.

May: Done. Oh, don't forget to take napkins disposable plates, cups and picnic blanket.

Mom: All set. May, can you help me take all these things to the living room?

May: Yes, madam.

Mom: Ask Daniel to give you a hand?

May: No, mom, I can manage it by myself. His help just causes more trouble.

听看学
妈妈:阿美,介不介意帮我准备野餐的东西?

阿美:当然可以了。你有没有看天气预报?

妈妈:看了。它说明天一整天都是晴天。没有丝毫下雨的迹象。

(妈妈把香肠放在篮子里。)

妈妈:这是你爸爸最喜欢的香肠。

(妈妈把三明治放进篮子里。)

妈妈:这是给你和丹尼尔准备的三明治。

阿美:妈妈,谢谢,我不要了。我想要些吐司面包和鸡翅膀。

妈妈:好的。给我带些水果沙拉和饼干吧。

阿美:弄好了。哦,别忘了带餐巾纸,一次性的盘子和杯子,还有野餐布。

妈妈:带了。阿美,能帮我把东西拿到客厅去吗?

阿美:是,长官。

妈妈:让丹尼尔帮你一下吗?

阿美:不了,妈妈。我自己可以应付的。他只会帮倒忙。

经典背诵 Recitation
May: Mom and I are supposed to prepare for picnics every time. Sausages for Daddy, sandwiches for Daniel and some toast and chicken wings for myself. We'd also never forget to take napkins, disposable plates, cups and picnic blanket with us. With these we can definitely have a really good time.

生词小结
prepare vt. 准备

sausage n. 香肠

sandwich n. 三明治

toast n. 吐司面包

chicken wing n. 鸡翅膀

fruit n. 水果

salad n. 沙拉

cracker2 n. 饼干

napkin n. 餐巾纸

disposable adj. 一次性的

注释
all set 字面意思是“全部设置好了”,在此是说阿美提醒妈妈带的东西妈妈都已经准备好了。

give you a hand 给你帮忙

功能性句型扩展 Functional4 structure
表达拒绝的句型

请朗读以下句型,家长和孩子交替进行。

1.委婉拒绝别人的帮助

No Mom, I can manage it by myself. 不用了,妈妈。我自己可以的。

No, thanks. 不用了,谢谢。

No, it's all right, thanks. 不用了,我可以的,谢谢。

That's very kind of you, but I think I can manage.

你人真好,不过我想我可以应付的。

Thank you very much for offering, but I think it'll be all right.

非常感谢你的帮助,但是我想我可以处理的。

Please don't bother. I think I can manage. Thanks all the same.

不用麻烦了。我想我自己可以应付的。仍然很感谢。

I'm afraid it won't be possible, but thank you very much anyway.

我想不需要了,不过仍然很谢谢你。

2.委婉拒绝帮助别人或者做某事

I'd love to, but… 我很想,但是……

I'm afraid I can't do that. 我恐怕不能做那件事。

I'm sorry but I can't help you. 抱歉,我不能帮你。

I wish I could help you, but I can't. 我希望能帮你,但我不能。

I'm sorry, but I'm busy right now. 对不起,我现在很忙。

I'm not the right person to ask. 你不该问我。

Don't give me a hard time. 别让我为难。

You are asking too much. 你要求得太多了。

3.直接拒绝帮助别人或者做某事

Please ask somebody else. 请问别人吧。

I don't want to do that. 我不想那么做。

Not a chance! 绝对不行!

There is no room for discussion. 没有商量的余地。

Cut it out! 别说了。

I said no and I mean it. 我说不行就不行。

S harping5 on it. 别罗嗦了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
2 cracker svCz5a     
n.(无甜味的)薄脆饼干
参考例句:
  • Buy me some peanuts and cracker.给我买一些花生和饼干。
  • There was a cracker beside every place at the table.桌上每个位置旁都有彩包爆竹。
3 crackers nvvz5e     
adj.精神错乱的,癫狂的n.爆竹( cracker的名词复数 );薄脆饼干;(认为)十分愉快的事;迷人的姑娘
参考例句:
  • That noise is driving me crackers. 那噪声闹得我简直要疯了。
  • We served some crackers and cheese as an appetiser. 我们上了些饼干和奶酪作为开胃品。 来自《简明英汉词典》
4 functional 5hMxa     
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
参考例句:
  • The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
5 harping Jrxz6p     
n.反复述说
参考例句:
  • Don't keep harping on like that. 别那样唠叨个没完。
  • You're always harping on the samestring. 你总是老调重弹。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴