英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语口语大赢家Topic100:城市变迁Changes

时间:2008-12-06 03:03来源:互联网 提供网友:福子赵   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

这些年北京的变化特别大,这不,10年前曾经来过北京的泰瑞,现在故地重游,却找不到原来的烤鸭店!一起来看看吧。


Listen Read Learn
 
Terry: Excuse me. Where is Q-Duck? I remember it was around the second intersection1 of this street.

Benjamin: Q-Duck? Do you mean the famous roast2-duck store?

Terry: Yes, definitely4.

Benjamin: They have moved to some other places long time ago.

Terry: Wow, this place is quite different from ten years ago when I first came to China.

Benjamin: Yeah, a lot of changes have happened here.

Terry: This street used to have few stores. But now, you can see supermarkets, shopping malls and department stores everywhere.

Benjamin: Yeah, they are my wife's heaven, but not mine. I always get lost in the supermarket.

Terry: Me too! I was lost three times ten years ago. There were no English directions then.

Benjamin: Is that better now?

Terry: Yeah, there are many English signs, and wrong spellings as many as them.

Benjamin: Maybe you should help deal with this problem.

Terry: Sure, if there is a good pay. Just kidding.

听看学
泰瑞:对不起,请问Q-DUCK 在哪儿?我记得它就在这条街第二个十字路口。

本杰明:Q-DUCK?你指那家著名的烤鸭店吗?

泰瑞:是啊,就是那家。

本杰明:他们很早以前就搬到别的地方去了。

泰瑞:哦,这地方跟我10年前来中国时可大不一样了。

本杰明:是啊,这儿变化很大。

泰瑞:以前这儿几乎没有什么店铺。但是现在,你到处都能看到超市、购物广场和百货商店。

本杰明:是啊,它们是我太太的天堂,可是不是我的。我总在超市里走丢。

泰瑞:我也是耶!我10年前来时丢了三次。那时可没有英语指路牌。

本杰明:现在应该好点了吧?

泰瑞:是啊,很多英语标识,还有几乎差不多的拼写错误。

本杰明:或许你可以帮忙解决这个问题。

泰瑞:如果报酬合理的话,我当然愿意啊。只是开玩笑而已。

经典背诵 Recitation
Terry: Beijing has changed a lot. It is quite different from what it was ten years ago. There are supermarkets, shopping malls and department stores everywhere. The public transportation5 is also better than before. Beijing is becoming more and more beautiful!

生词小结
roast adj. 烘烤的

duck n. 鸭

definite3 adj. 确定的

store n. 商店

heaven n. 天堂

spelling n. 拼写

Grammer 语法小结——序数词
1. 序数词

(1) 第一、第二、第三

firsr (1st) 第一 second (2st) 第二 third (3rd) 第三

(2) 第四——第十九

fourth (4th)第四 fifth(5th)第五 sixth (6th)第六 seventh (7th)第七 eighth(8th)第八 ninth(9th)第九 tenth(10th)第十 eleventh(11th)第十一 twelfth(12th)第十二 thirteenth(13th)第十三 fourteenth(14th)第十四 eighteenth(18th)第十八 nineteenth(19th) 第十九

这16个序数词均在相应的基数词后面加上后缀-th构成。要注意其中fifth、eighth、ninth、twelfth四个词的拼法。

(3) 十的整数倍序数词

twentieth(20th)第二十 thirtieth(30th)第三十 fortieth(40th)第四十 fiftieth(50th)第五十 sixtieth(60th)第六十 seventieth(70th)第七十 eightieth(80th)第八十 ninetieth(90th)第九十

这一组序数词先将相应的十位整数的基数词词尾-th中的y改成i, 然后再加上后缀-eth.

(4) 表示“第几十几”的序数词

thirty-first(31th) 第三十一 sixty-second(62nd) 第六十二 eighty-seventh(87th) 第八十七 ninety-eighth(98th) 第九十八

这类表示“第几十几”的序数词,跟表示“几十几”的基数词一样在构成方法上均由基数词“几十几”变化而来,十位数不变,仅把个位上的基数词变成序数词就行了。

家庭总动员 Do it together
两人一组,一方写出下面的基数词/序数词,另一方写出其对应的英语序数词/基数词。

第三十九 ___________ _____________

第六十三 ___________ _____________

第二十 ___________ _____________

第九十八 ___________ _____________

第六十 ___________ _____________

第六 ___________ _____________

第二 ___________ _____________

第十一 ___________ _____________


点击收听单词发音收听单词发音  

1 intersection w54xV     
n.交集,十字路口,交叉点;[计算机] 交集
参考例句:
  • There is a stop sign at an intersection.在交叉路口处有停车标志。
  • Bridges are used to avoid the intersection of a railway and a highway.桥用来避免铁路和公路直接交叉。
2 roast vXox9     
v.烤,炙,烘;n.烤肉;adj.烤(烘)过的
参考例句:
  • There's a piece of roast beef.这儿有一块烤牛肉.
  • Put the meat into the oven to roast.把肉放到炉子里去烤。
3 definite YzBza     
adj.明确的,肯定的,确定的,限定的
参考例句:
  • It's definite that he will come to help us.他肯定会来帮助我们。
  • We demand a definite answer.我们要求明确的答案。
4 definitely RuJzx0     
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地
参考例句:
  • The team will definitely lose if he doesn't play.如果他不参加比赛,这个队肯定会输。
  • I shall definitely be home before six o'clock.6点以前,我一定回家。
5 transportation 9mKwv     
n.运输,运输系统,运输工具
参考例句:
  • The transportation of goods by air costs a lot.航空运输货物花费很高。
  • He finally solved the difficulty of transportation.他终于解决了运输的困难。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴