英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语口语大赢家Topic235:学习资料 Study Materials

时间:2008-12-10 05:24来源:互联网 提供网友:chengzi1511   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

丹尼尔和汤姆找到了李老师推荐的那本书。它到底符不符合丹尼尔的要求呢?最后他们买了吗?

Listen Read Learn
 
Tom: Have you found the book recommended by Mrs. Li?

Daniel: 30 Nights on Nightmares? No.

Tom: Mrs. Li said it was a good self-help book aiming at those who want to refresh their understanding of basic math.

Daniel: Not conductive to homework or exams?

Tom: She didn't mention that.

Daniel: I am looking for some books that have keys to our after-class exercises. What's our homework today, anyway?

Tom: Re-read Chapter 13 and summarize the main content in a diagram, and finish the exercises in Chapter 13.

Daniel: I don't understand why we must read it again. I understood everything in class.

Tom: Mrs. Li says this second reading will help you consolidate1 what you've learned in class. That's why we must do homework.

Daniel: But I can't do my homework without answer keys!

Tom: I think maybe 30 Nights on Math is not bad. Look, it has explanations on every formula in our text book.

Daniel: Oh, that's good! I have problems with formulas. I will get this book.

Tom: I have little money left. I believe I have seen some pirated versions of this book. They are much cheaper.

Daniel: Don't buy the pirated books. There are many mistakes in spelling. What's more, it's just against law to buy them.

Tom: It's against law? Oh, I didn't know it was that serious! But I don't have enough money for that book.

Daniel: You can sell your Harry2 Potter to me for cash.

听看学
汤姆: 你找到李老师推荐的那本书了吗?

丹尼尔: 《30夜噩梦》?没有。

汤姆: 李老师说那是一本不错的自学工具书,意在帮助那些想要巩固数学基础的人。

丹尼尔: 对考试和家庭作业没有指导作用吗?

汤姆: 她没说。

丹尼尔: 我在找有我们课后练习答案的书。对了,我们今天的家庭作业是什么?

汤姆: 复习第13章,用一个表格总结主要内容,并完成第13章的练习。

丹尼尔: 我不明白为什么必须再读一遍。我在课堂上都听懂了。

汤姆: 李老师说再次阅读可以帮我们巩固在课堂中学到的知识。那就是我们要做家庭作业的原因。

丹尼尔: 但是我没有答案就做不了家庭作业。

汤姆: 我觉得《数学30夜》不错。看,里面有对课本中每个公式的解释。

丹尼尔: 噢,那还不错。我对公式理解得不好,我要买这本书。

汤姆: 我没剩下多少钱了。我见过这本书的盗版,它们更便宜一些。

丹尼尔: 不要买盗版书,里面有很多拼写错误。此外,买盗版书是违法的。

汤姆: 违法?噢,我不知道有那么严重。但是我没有足够的钱来买那本书。

丹尼尔: 你可以把你的《哈利.波特》卖给我,我给你钱。

经典背诵 Recitation
Daniel: There is always lots of homework to do, which I hate very much. I think I've understood everything taught in class. But the teacher says a second reading will help us remember the information better. So I now have to choose a book with answers to our after-class exercises.

生词小结
aim at 瞄准

conductive adj. 有指导性的

diagram n. 图表

consolidate vt. 巩固

formula n. 公式

pirated adj. 盗版的

Functional3 structure 功能性句型扩展
表示征询的句型

请跟读一下句型,家长和孩子交替进行

1. 征求许可

Do you mind if I …? 你介意我……吗?

Could/ May/ Can I …? 我可以……吗?

Is it alright if I …? 我……可以吗?

I was wondering if I could … 我可以……吗?

2. 表示允许

Yes, of course. 当然可以。

Sure, go ahead. 没问题。

Certainly, please do. 好的,请便。

Not at all. 不介意。

By all means. 请便。

3. 表示拒绝

I'm afraid you can't … 恐怕你不能……

I'm sorry, but … 对不起,可……

No, please don't. 请不要那样做。

I'm sorry, but that's not allowed. 对不起,但那是不允许的。

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 consolidate XYkyV     
v.使加固,使加强;(把...)联为一体,合并
参考例句:
  • The two banks will consolidate in July next year. 这两家银行明年7月将合并。
  • The government hoped to consolidate ten states to form three new ones.政府希望把十个州合并成三个新的州。
2 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
3 functional 5hMxa     
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
参考例句:
  • The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴