英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

流行美语 (Popular American) 317

时间:2010-09-18 01:44来源:互联网 提供网友:tom11   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Larry真准备跟李华一起出去吃饭,外面突然下起了瓢泼大雨。今天我们要学两个常用语:it's raining cats and dogs和I'm so hungry I could eat a horse.

LH: Larry, 我好象从来没见过这么大的雨。

LL: I know, it's really raining cats and dogs.

LH: Cats and dogs? 什么猫啊狗啊的,明明是在下雨啊。

LL: No, it's raining cats and dogs out means1 that it is really pouring outside.

LH: 噢,原来说it's raining cats and dogs就是中文里说的瓢泼大雨。真奇怪,下雨跟cats and dogs有什么关系呢?

LL: You know, Li Hua, I have no idea.

LH: 既然能下猫下狗,能不能下狮子,下老虎呢?

LL: No, I'm pretty sure cats and dogs are it.

LH: 糟糕了,我把雨伞落在学校了。没有伞,怎么出门呢?有了!我可以头上顶着报纸,冲到车上去。

LL: Come on, Li Hua! The newspaper won't keep you dry, it's raining cats and dogs! Maybe we could share my umbrella and stay dry.

LH: 就你这把小伞,八成咱俩一出去就湿透了。

LL: It really is coming down out there. You'd better hang on to me, otherwise you'll be washed away.

LH: 没问题,我可是游泳健将。

LL: You know, I haven't seen it rain cats and dogs like this in a very long time.

LH: 还好我们现在是在家里,要是半路赶上下暴雨,那才倒霉呢!

LL: Yes, we'd be a couple of drowned rats.

LH: 落水的老鼠?I wouldn't want to be with cats and dogs if I were a rat. 我如果真是老鼠的话,一定不愿意跟这些猫啊狗啊的在一块儿。

LL: Never mind, we've had enough animal phrases2 today.When do you think the storm will start to let up?

LH: 既然是雷阵雨,那用不了多久可能就会停了。

LL: I sure hope it will let up soon, because I'm getting hungry!

LH: Larry, 看,雨小了。

*******

LL: I'm glad it stopped raining, I'm so hungry I could eat a horse.

LH: Horse? 你当真要吃马肉?这里恐怕没有马肉!

LL: No. I don't mean that I actually want to eat a horse, I'm just so hungry I could eat one.

LH: 你刚才不是说,今天不再提动物的话题儿了吗?

LL: I couldn't help myself, just like I won't be able to help myself from gorging3 on food right now.

LH: 我明白了,I am so hungry I could eat a horse,意思是饿极了,能吃掉一匹马。Well me too. 咱们点些什么呢?

LL: How about we get two orders of the steamed dumplings, sweet and sour soup, eggplant, cashew chicken, green beans, some spicy4 squid5....

LH: 等等等等,我们就两个人,吃得了这么多吗?

LL: I wasn't kidding when I said I'm so hungry I could eat a horse.

LH: 你这种人,在中文里叫眼大肚子小。

LL: That's probably right, Li Hua. What do you say we order?

LH: 别急,我还没决定要点什么呢。肚子饿的时候,看什么都香。

LL: Yes, when you are hungry enough to eat a horse, it can be pretty difficult to decide what to eat.

LH: Larry, 你记不记得,上次我们登山回来,饿得不行,结果点了一桌子菜,结果连一半都没吃掉。

LL: I cannot believe you remember that. It was raining cats and dogs on our way down the mountain and both of us were drenched6.

LH: 哈哈,怎么跟你在一起不是淋个精湿,就是饿肚子。

LL: Very funny, Li Hua. At least this time you are not wet AND hungry.

LH: 对了,Larry. 你那把小伞也该换换了吧!

LL: I know I do. The problem is I never remember to get one when it's nice out, and then when it starts raining cats and dogs, I need one, and I don't have it.

LH: 好了好了,服务员来了,我们赶快点菜吧!

今天李华学了两个常用语。一个是it's raining cats and dogs意思是瓢泼大雨。另一个是I am so hungry I could eat a horse意思是肚子饿极了,可以吃掉一匹马。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 means 9oXzBX     
n.方法,手段,折中点,物质财富
参考例句:
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
2 phrases 5a1969515ab7b523d913732d256e644a     
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
参考例句:
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》
3 gorging 0e89d8c03b779459feea702697460d81     
v.(用食物把自己)塞饱,填饱( gorge的现在分词 );作呕
参考例句:
  • They had been gorging fruit in the forest. 他们方才一直在森林里狼吞虎咽地大嚼野果。 来自辞典例句
  • He saw roses winding about the rain spout; or mulberries-birds gorging in the mulberry tree. 他会看到玫瑰花绕在水管上,或者是看到在桑树枝头上使劲啄食的小鸟。 来自辞典例句
4 spicy zhvzrC     
adj.加香料的;辛辣的,有风味的
参考例句:
  • The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
  • Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
5 squid QGwzn     
n.鱿鱼
参考例句:
  • I like eating squid.我喜欢吃鱿鱼。
  • The seals feed mainly on fish and squid.海豹主要以鱼和乌贼为食。
6 drenched cu0zJp     
adj.湿透的;充满的v.使湿透( drench的过去式和过去分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体)
参考例句:
  • We were caught in the storm and got drenched to the skin. 我们遇上了暴雨,淋得浑身透湿。
  • The rain drenched us. 雨把我们淋得湿透。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   流行美语  美国之音  英语口语  美语  流行  LH:  LL:  and  it  dogs
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴